Текст и перевод песни Intocable - Día 730
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
no
regresa
de
la
calle
Linda
doesn't
come
back
from
the
street
Mami
ya
regreso
Mommy's
coming
back
Tengo
una
sesión
de
modelaje
I
have
a
modeling
session
Por
fin
llamó
He
finally
called
Ese
señor
te
va
a
dar
la
oportunidad
That
gentleman
is
going
to
give
you
the
opportunity
Ojalá
gusten
tus
fotos
y
veras
I
hope
I
like
your
photos
and
you
will
see
Pronto
vamos
a
salir
de
esta
pensión
We
will
be
leaving
this
pension
soon
Empacó
sus
cosas
He
packed
his
things
En
un
maletín
de
Bob
Esponja
In
a
SpongeBob
SquarePants
briefcase
17
años
pero
su
inocencia
17
years
but
his
innocence
Aun
sigue
rosa
It's
still
pink
Caridad,
superación
o
vanidad
Charity,
self-improvement
or
vanity
Convencida
de
que
iba
a
regresar
Convinced
that
she
was
going
to
return
Que
vivia
en
Ciudad
Juárez
olvidó
Who
lived
in
Ciudad
Juárez
forgot
Dicen
que
ese
dia
fue
directo
al
cielo
They
say
that
day
went
straight
to
heaven
Que
la
llevaron
en
un
Jetta
rojo
That
she
was
taken
in
a
red
Jetta
Llevo
vestido
blanco,
azul
y
negro
I'm
wearing
white,
blue
and
black
dress
Que
no
había
sol
ni
para
media
foto
That
there
was
no
sun
even
for
half
a
picture
El
ultimo
que
la
esuchó
fue
un
sordo
The
last
one
who
heard
it
was
a
deaf
El
ultimo
que
la
miró
fue
un
ciego
The
last
one
who
looked
at
her
was
a
blind
Y
aunque
para
su
madre
aun
sigue
viva
And
although
for
her
mother
she
is
still
alive
Lleva
dos
años
desaparecida
She's
been
missing
for
two
years
Para
los
fiscales
For
the
prosecutors
Es
el
día
730
It's
the
730th
day.
Ellos
ni
se
acuerdan
They
don't
even
remember
Pero
la
mamá
lleva
la
cuenta
But
mom
keeps
score
Conformidad,
perdón,
olvido,
compasión,
resignación
Conformity,
forgiveness,
forgetfulness,
compassion,
resignation
Como
se
llama
cuando
tienes
que
aceptar
What
is
it
called
when
you
have
to
accept
Que
te
arrancaron
de
tu
pecho
That
was
ripped
from
your
chest
Dicen
que
ese
dia
fue
directo
al
cielo
They
say
that
day
went
straight
to
heaven
La
recogieron
en
un
Jetta
rojo
She
was
picked
up
in
a
red
Jetta
Llevo
vestido
blanco,
azul
y
negro
I'm
wearing
white,
blue
and
black
dress
La
misma
madre
le
pintó
los
ojos
The
same
mother
painted
his
eyes
El
ultimo
que
la
esuchó
fue
un
sordo
The
last
one
who
heard
it
was
a
deaf
El
ultimo
que
la
miró
fue
un
ciego
The
last
one
who
looked
at
her
was
a
blind
Y
aunque
para
su
madre
aun
sigue
viva
And
although
for
her
mother
she
is
still
alive
Lleva
dos
años
desaparecida
She's
been
missing
for
two
years
(Hay
un
silencio
indiferente
(There
is
an
indifferent
silence
Que
vive
entre
la
gente
Who
lives
among
the
people
Y
desapariciones
And
disappearances
Que
rompen
corazones)
That
break
hearts)
(Y
cotidianamente
(And
every
day
Se
pierden
en
sus
sueños
They
get
lost
in
their
dreams
Mujeres
inocentes
Innocent
women
De
un
mundo
que
no
existe)
From
a
world
that
doesn't
exist)
Y
nadie
lo
notó
And
no
one
noticed
Y
nadie
nunca
vió
And
no
one
ever
saw
Se
vuelven
invisibles
They
become
invisible
Se
desaparecen
They
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wilfran castillo
Альбом
Highway
дата релиза
17-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.