Intocable - Día 730 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Intocable - Día 730




Día 730
Day 730
5 de la tarde
5 p.m.
Linda no regresa de la calle
Linda doesn't come back from the street
Mami ya regreso
Mommy's coming back
Tengo una sesión de modelaje
I have a modeling session
Por fin llamó
He finally called
Ese señor te va a dar la oportunidad
That gentleman is going to give you the opportunity
Ojalá gusten tus fotos y veras
I hope I like your photos and you will see
Pronto vamos a salir de esta pensión
We will be leaving this pension soon
Empacó sus cosas
He packed his things
En un maletín de Bob Esponja
In a SpongeBob SquarePants briefcase
17 años pero su inocencia
17 years but his innocence
Aun sigue rosa
It's still pink
Necesidad
Necessity
Caridad, superación o vanidad
Charity, self-improvement or vanity
Convencida de que iba a regresar
Convinced that she was going to return
Que vivia en Ciudad Juárez olvidó
Who lived in Ciudad Juárez forgot
Dicen que ese dia fue directo al cielo
They say that day went straight to heaven
Que la llevaron en un Jetta rojo
That she was taken in a red Jetta
Llevo vestido blanco, azul y negro
I'm wearing white, blue and black dress
Que no había sol ni para media foto
That there was no sun even for half a picture
El ultimo que la esuchó fue un sordo
The last one who heard it was a deaf
El ultimo que la miró fue un ciego
The last one who looked at her was a blind
Y aunque para su madre aun sigue viva
And although for her mother she is still alive
Lleva dos años desaparecida
She's been missing for two years
Para los fiscales
For the prosecutors
Es el día 730
It's the 730th day.
Ellos ni se acuerdan
They don't even remember
Pero la mamá lleva la cuenta
But mom keeps score
Conformidad, perdón, olvido, compasión, resignación
Conformity, forgiveness, forgetfulness, compassion, resignation
Como se llama cuando tienes que aceptar
What is it called when you have to accept
Que te arrancaron de tu pecho
That was ripped from your chest
El corazón
The heart
Dicen que ese dia fue directo al cielo
They say that day went straight to heaven
La recogieron en un Jetta rojo
She was picked up in a red Jetta
Llevo vestido blanco, azul y negro
I'm wearing white, blue and black dress
La misma madre le pintó los ojos
The same mother painted his eyes
El ultimo que la esuchó fue un sordo
The last one who heard it was a deaf
El ultimo que la miró fue un ciego
The last one who looked at her was a blind
Y aunque para su madre aun sigue viva
And although for her mother she is still alive
Lleva dos años desaparecida
She's been missing for two years
(Hay un silencio indiferente
(There is an indifferent silence
Que vive entre la gente
Who lives among the people
Y desapariciones
And disappearances
Que rompen corazones)
That break hearts)
(Y cotidianamente
(And every day
Se pierden en sus sueños
They get lost in their dreams
Mujeres inocentes
Innocent women
De un mundo que no existe)
From a world that doesn't exist)
Y nadie lo notó
And no one noticed
Y nadie nunca vió
And no one ever saw
Se vuelven invisibles
They become invisible
Se desaparecen
They disappear





Авторы: wilfran castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.