Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Cuando Se Va
Die Liebe, wenn sie geht
Yo
no
sé
qué
día
es
hoy
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist
Si
amaneció
o
atardeció
Ob
es
schon
dämmert
oder
schon
Abend
ist
Aquel
café
que
preparé
está
frío
Der
Kaffee,
den
ich
gekocht
habe,
ist
kalt
No
hay
nada
que
reemplace
tu
calor
Es
gibt
nichts,
was
deine
Wärme
ersetzen
könnte
Mis
ojos
puestos
en
ayer
Meine
Augen
sind
auf
gestern
gerichtet
Los
cierro
para
verte
bien
Ich
schließe
sie,
um
dich
richtig
zu
sehen
La
estela
que
dejaste
aquí
en
la
casa
Die
Spur,
die
du
hier
im
Haus
hinterlassen
hast
No
alcanza
para
saciarme
esta
sed
Reicht
nicht
aus,
um
meinen
Durst
zu
stillen
Porque
el
amor
cuando
se
va,
te
paga
Denn
die
Liebe,
wenn
sie
geht,
zahlt
es
dir
heim
Y
quedan
solamente
dos
o
tres
latidos
Und
es
bleiben
nur
zwei
oder
drei
Herzschläge
Y
nadie
sabe
si
al
final
te
engaña
Und
niemand
weiß,
ob
sie
dich
am
Ende
betrügt
Y
no
es
tan
bueno
como
tú
y
yo
creímos
Und
nicht
so
gut
ist,
wie
du
und
ich
glaubten
Porque
el
amor
cuando
se
va,
te
mata
Denn
die
Liebe,
wenn
sie
geht,
tötet
sie
dich
Duele
pero
te
deja
vivo
Es
schmerzt,
aber
sie
lässt
dich
am
Leben
A
dónde
guardo
un
corazón
Wo
soll
ich
ein
Herz
aufbewahren
Que
sin
su
casa
se
quedó
Das
ohne
sein
Zuhause
geblieben
ist
Lo
intento
reanimar
pero
es
inútil
Ich
versuche
es
wiederzubeleben,
aber
es
ist
nutzlos
Prefiere
que
lo
mate
el
reloj
Es
zieht
es
vor,
von
der
Uhr
getötet
zu
werden
Porque
el
amor
cuando
se
va,
te
paga
Denn
die
Liebe,
wenn
sie
geht,
zahlt
es
dir
heim
Y
quedan
solamente
dos
o
tres
latidos
Und
es
bleiben
nur
zwei
oder
drei
Herzschläge
Y
nadie
sabe
si
al
final
te
engaña
Und
niemand
weiß,
ob
sie
dich
am
Ende
betrügt
Y
no
es
tan
bueno
como
tú
y
yo
creímos
Und
nicht
so
gut
ist,
wie
du
und
ich
glaubten
Porque
el
amor
cuando
se
va,
te
mata
Denn
die
Liebe,
wenn
sie
geht,
tötet
sie
dich
Duele
pero
te
deja
vivo
Es
schmerzt,
aber
sie
lässt
dich
am
Leben
Y
nadie
sabe
si
al
final
te
engaña
Und
niemand
weiß,
ob
sie
dich
am
Ende
betrügt
Y
no
es
tan
bueno
como
tú
y
yo
creímos
Und
nicht
so
gut
ist,
wie
du
und
ich
glaubten
Porque
el
amor
cuando
se
va,
te
mata
Denn
die
Liebe,
wenn
sie
geht,
tötet
sie
dich
Duele
pero
te
deja
vivo
Es
schmerzt,
aber
sie
lässt
dich
am
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Preciado Rojas, Melissa Lilian Robles Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.