Intocable - Llévame en Tu Viaje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Intocable - Llévame en Tu Viaje




Déjame desearte buena suerte
Позвольте мне пожелать вам удачи
Déjame decirte lo que siento
Позвольте мне рассказать вам, что я чувствую
Que me duele perderte para siempre
Мне больно терять тебя навсегда
Que de olvidarme de tu amor no haré el intento
Я не буду пытаться забыть твою любовь
Déjame besarte dulcemente
позволь мне сладко тебя поцеловать
Para entregarte el corazón en ese beso
Отдать тебе свое сердце в этом поцелуе
Quiero ser tuyo en cuerpo y alma eternamente
Я хочу быть твоей душой и телом навсегда.
Quiero quedarme para siempre en tu recuerdo
Я хочу остаться навсегда в твоей памяти
Lévame como equipaje
Неси меня как багаж
Por si un día sientes frío y te vistes conmigo
На случай, если однажды тебе станет холодно и ты оденешься со мной.
Déjame ir en ese viaje
позволь мне отправиться в это путешествие
Quiero caminar contigo
Я хочу прогуляться с тобой
Para si algún día quieres volver, no olvides el camino
Так что если однажды ты захочешь вернуться, не забудь дорогу
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Quiero que regreses si un día te va mal
Я хочу, чтобы ты вернулся, если однажды что-то пойдет не так
Quiero que no olvides que siempre estaré
Я хочу, чтобы ты не забывал, что я всегда буду
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Забочусь о твоей памяти, которую я никогда не забуду
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Y ojalá que no te tardes en volver
И я надеюсь, что твое возвращение не займет много времени.
Ojalá me extrañes cada día más
Надеюсь, ты скучаешь по мне больше с каждым днем
Te gane la nostalgia y te haga regresar
Ностальгия одолевает и заставляет вернуться
Yo lo único que quiero
я хочу только
Es que no olvides que te espero y que me muero si no estás
Только не забывай, что я жду тебя и что умру, если тебя не будет.
Quiero que no olvides que siempre te voy a esperar
Я хочу, чтобы ты не забывал, что я всегда буду ждать тебя
Lévame como equipaje
Неси меня как багаж
Por si un día sientes frío y te vistes conmigo
На случай, если однажды тебе станет холодно и ты оденешься со мной.
Déjame ir en ese viaje
позволь мне отправиться в это путешествие
Quiero caminar contigo
Я хочу прогуляться с тобой
Para si algún día quieres volver, no olvides el camino
Так что если однажды ты захочешь вернуться, не забудь дорогу
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Quiero que regreses si un día te va mal
Я хочу, чтобы ты вернулся, если однажды что-то пойдет не так
Quiero que no olvides que siempre estaré
Я хочу, чтобы ты не забывал, что я всегда буду
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Забочусь о твоей памяти, которую я никогда не забуду
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Y ojalá que no te tardes en volver
И я надеюсь, что твое возвращение не займет много времени.
Ojalá me extrañes cada día más
Надеюсь, ты скучаешь по мне больше с каждым днем
Te gane la nostalgia y te haga regresar
Ностальгия одолевает и заставляет вернуться
Yo lo único que quiero
я хочу только
Es que no olvides que te espero y que me muero si no estás
Только не забывай, что я жду тебя и что умру, если тебя не будет.
Quiero que no olvides que siempre te voy a esperar
Я хочу, чтобы ты не забывал, что я всегда буду ждать тебя
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Quiero que regreses si un día te va mal
Я хочу, чтобы ты вернулся, если однажды что-то пойдет не так
Quiero que no olvides que siempre estaré
Я хочу, чтобы ты не забывал, что я всегда буду
Cuidando tu recuerdo que no he de olvidar jamás
Забочусь о твоей памяти, которую я никогда не забуду
Yo solo quiero que te vaya bien
Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо
Y ojalá que no te tardes en volver
И я надеюсь, что твое возвращение не займет много времени.
Ojalá me extrañes cada día más
Надеюсь, ты скучаешь по мне больше с каждым днем
Te gane la nostalgia y te haga regresar
Ностальгия одолевает и заставляет вернуться





Авторы: luis gerardo padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.