Intocable - No Se Vuelve A Repetir - перевод текста песни на немецкий

No Se Vuelve A Repetir - Intocableперевод на немецкий




No Se Vuelve A Repetir
Wiederholt sich nicht
No qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
No es fácil despertarse a solas
Es ist nicht leicht, alleine aufzuwachen
La vida no se me acomoda, sigue estando a la mitad
Das Leben fügt sich mir nicht, es bleibt auf halbem Weg
Empiezo a ver
Ich fange an zu sehen
Señales y por todas partes
Zeichen und überall
No si debo preocuparme, que esto no es normal
Ich weiß nicht, ob ich mir Sorgen machen soll, ich weiß, das ist nicht normal
¿Por qué no estás?
Warum bist du nicht da?
Y yo creo que me he quedado roto
Und ich glaube, ich bin zerbrochen zurückgeblieben
Ya no si existirá algún modo para olvidar
Ich weiß nicht mehr, ob es irgendeinen Weg gibt zu vergessen
Otra vez igual
Wieder dasselbe
Una vez más estoy hablando solo
Wieder einmal rede ich mit mir selbst
Porque tu adiós me está volviendo loco y voy sin novedad
Weil dein Abschied mich verrückt macht und ich ohne Neuigkeiten weitermache
Preguntando siempre dónde estás
Immer fragend, wo du bist
Otra vez estoy
Wieder bin ich dabei
Imaginándote por todos lados
Mir dich überall vorzustellen
Mirando nuestras fotos como diario, solo para ver
Schaue mir unsere Fotos wie ein Tagebuch an, nur um zu sehen
Si algún día dejas de doler
Ob du eines Tages aufhörst wehzutun
Pero ni así
Aber nicht einmal so
Porque apenas entendí
Denn ich habe gerade erst verstanden
Que amor como el nuestro no se vuelve a repetir
Dass eine Liebe wie unsere sich nicht wiederholt
Otra vez igual
Wieder dasselbe
Una vez más estoy hablando solo
Wieder einmal rede ich mit mir selbst
Porque tu adiós me está volviendo loco y voy sin novedad
Weil dein Abschied mich verrückt macht und ich ohne Neuigkeiten weitermache
Preguntando siempre dónde estás
Immer fragend, wo du bist
Otra vez estoy
Wieder bin ich dabei
Imaginándote por todos lados
Mir dich überall vorzustellen
Mirando nuestras fotos como diario, solo para ver
Schaue mir unsere Fotos wie ein Tagebuch an, nur um zu sehen
Si algún día dejas de doler
Ob du eines Tages aufhörst wehzutun
Pero ni así
Aber nicht einmal so
Porque apenas entendí
Denn ich habe gerade erst verstanden
Que amor como el nuestro no se vuelve a repetir
Dass eine Liebe wie unsere sich nicht wiederholt





Авторы: Pablo Preciado Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.