Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Estuvieras Aquí
Ich wünschte, Du wärst hier
Muchos
meses
van
desde
que
tú
te
has
ido
Viele
Monate
sind
vergangen,
seit
du
fort
bist
He
intentado
ya
de
todo
y
no
consigo
Ich
habe
schon
alles
versucht
und
schaffe
es
nicht
Arrancar
tu
aroma
de
este
calendario
Deinen
Duft
aus
diesem
Kalender
zu
entfernen
¿A
quién
engaño?
Si
aún
te
extraño
Wem
mache
ich
etwas
vor?
Ich
vermisse
dich
immer
noch
Tengo
aquí
prohibido
hablar
de
la
esperanza
Ich
habe
mir
hier
verboten,
von
Hoffnung
zu
sprechen
Para
ver
si
el
corazón
por
fin
se
cansa
Damit
das
Herz
endlich
müde
wird
De
llamarte
cada
noche
sin
permiso
Dich
jede
Nacht
unerlaubt
anzurufen
Él
no
ha
entendido
que
te
ha
perdido
Es
hat
nicht
verstanden,
dass
es
dich
verloren
hat
Ojalá
que
el
tiempo
me
perdone
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
mir
vergeben
Y
al
final
me
olvide
de
tu
nombre
Und
ich
am
Ende
deinen
Namen
vergessen
Que
yo
aprendería
a
vivir
sin
recuerdos
sobre
ti
Dass
ich
lernen
würde,
ohne
Erinnerungen
an
dich
zu
leben
Ojalá
mañana
que
amanezca
Ich
wünschte,
wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
Pueda
estar
cumpliendo
mi
promesa
Könnte
ich
mein
Versprechen
halten
De
por
fin
dejarte
ir,
pero
ojalá
estuvieras
aquí
Dich
endlich
loszulassen,
aber
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Ojalá
que
el
tiempo
me
perdone
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
mir
vergeben
Y
al
final
me
olvide
de
tu
nombre
Und
ich
am
Ende
deinen
Namen
vergessen
Que
yo
aprendería
a
vivir
sin
recuerdos
sobre
ti
Dass
ich
lernen
würde,
ohne
Erinnerungen
an
dich
zu
leben
Ojalá
mañana
que
amanezca
Ich
wünschte,
wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht
Pueda
estar
cumpliendo
mi
promesa
Könnte
ich
mein
Versprechen
halten
De
por
fin
dejarte
ir,
pero
ojalá
estuvieras
aquí
Dich
endlich
loszulassen,
aber
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Preciado Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.