Текст и перевод песни Intocable - Si Tú Fueras Mía - Live from 16*83 Studios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Fueras Mía - Live from 16*83 Studios
If You Were Mine - Live from 16*83 Studios
Eres
la
luz
que
ilumina
mi
vida
You
are
the
light
that
brightens
my
life
Eres
el
viento
que
me
peina
el
alma
You
are
the
wind
that
combs
my
soul
Con
tu
mirada
robaste
mi
calma
With
your
gaze,
you
stole
my
peace
Cuando
te
vi
por
primera
vez,
bonita
When
I
saw
you
for
the
first
time,
beautiful
Lo
presentí
y
te
encontré
de
nuevo
I
had
a
feeling
and
I
found
you
again
Sin
titubearlo
pregunté
tu
nombre
Without
hesitation,
I
asked
your
name
Desde
ese
día
vives
en
mis
sueños
Since
that
day,
you
live
in
my
dreams
Y
el
corazón
ya
no
me
responde
And
my
heart
no
longer
responds
Y
solo
pienso
en
tu
cara
bonita
And
I
only
think
about
your
pretty
face
En
tenerte
cerca
y
respirar
tu
aliento
About
having
you
close
and
breathing
your
breath
Tal
vez
lo
sabes,
tal
vez
no
sabías
Maybe
you
know,
maybe
you
didn't
know
Pero
eres
la
dueña
de
mis
pensamientos
But
you
are
the
mistress
of
my
thoughts
Y
si
pudiera
robarte
un
beso
And
if
I
could
steal
a
kiss
from
you
Te
darías
cuenta
de
cuanto
te
amo
You
would
realize
how
much
I
love
you
Y
que
por
ti
soy
capaz
de
bajarte
una
estrella
And
that
for
you
I
am
capable
of
picking
a
star
Y
ponerla
en
tus
manos
And
putting
it
in
your
hands
Pa
que
sepas
lo
mucho
que
te
amo
So
that
you
know
how
much
I
love
you
Te
daría
por
completo
mi
vida
I
would
give
you
my
whole
life
Y
cada
noche
una
historia
de
amor
And
every
night
a
love
story
Mi
poesía
y
lo
que
tú
me
pidas
My
poetry
and
whatever
you
ask
me
for
Si
tú
fueras
mía
If
you
were
mine
Y
solo
pienso
en
tu
cara
bonita
And
I
only
think
about
your
pretty
face
En
tenerte
cerca
y
respirar
tu
aliento
About
having
you
close
and
breathing
your
breath
Tal
vez
no
sabes,
tal
vez
no
sabías
Maybe
you
don't
know,
maybe
you
didn't
know
Pero
eres
la
dueña
de
mis
pensamientos
But
you
are
the
mistress
of
my
thoughts
Y
si
pudiera
robarte
un
beso
And
if
I
could
steal
a
kiss
from
you
Te
darías
cuenta
de
cuanto
te
amo
You
would
realize
how
much
I
love
you
Y
que
por
ti
soy
capaz
de
bajarte
una
estrella
And
that
for
you
I
am
capable
of
picking
a
star
Y
ponerla
en
tus
manos
And
putting
it
in
your
hands
Para
que
sepas
lo
mucho
que
te
amo
So
that
you
know
how
much
I
love
you
Te
daría
por
completo
mi
vida
I
would
give
you
my
whole
life
Y
cada
noche
una
historia
de
amor
And
every
night
a
love
story
Mi
poesía
y
lo
que
tú
me
pidas
My
poetry
and
whatever
you
ask
me
for
Si
tú
fueras
mía
If
you
were
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.