Intocable - Si Tú Fueras Mía - Live from 16*83 Studios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Intocable - Si Tú Fueras Mía - Live from 16*83 Studios




Si Tú Fueras Mía - Live from 16*83 Studios
If You Were Mine - Live from 16*83 Studios
Eres la luz que ilumina mi vida
You are the light that brightens my life
Eres el viento que me peina el alma
You are the wind that combs my soul
Con tu mirada robaste mi calma
With your gaze, you stole my peace
Cuando te vi por primera vez, bonita
When I saw you for the first time, beautiful
Lo presentí y te encontré de nuevo
I had a feeling and I found you again
Sin titubearlo pregunté tu nombre
Without hesitation, I asked your name
Desde ese día vives en mis sueños
Since that day, you live in my dreams
Y el corazón ya no me responde
And my heart no longer responds
Y solo pienso en tu cara bonita
And I only think about your pretty face
En tenerte cerca y respirar tu aliento
About having you close and breathing your breath
Tal vez lo sabes, tal vez no sabías
Maybe you know, maybe you didn't know
Pero eres la dueña de mis pensamientos
But you are the mistress of my thoughts
Y si pudiera robarte un beso
And if I could steal a kiss from you
Te darías cuenta de cuanto te amo
You would realize how much I love you
Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella
And that for you I am capable of picking a star
Y ponerla en tus manos
And putting it in your hands
Pa que sepas lo mucho que te amo
So that you know how much I love you
Te daría por completo mi vida
I would give you my whole life
Y cada noche una historia de amor
And every night a love story
Mi poesía y lo que me pidas
My poetry and whatever you ask me for
Si fueras mía
If you were mine
Y solo pienso en tu cara bonita
And I only think about your pretty face
En tenerte cerca y respirar tu aliento
About having you close and breathing your breath
Tal vez no sabes, tal vez no sabías
Maybe you don't know, maybe you didn't know
Pero eres la dueña de mis pensamientos
But you are the mistress of my thoughts
Y si pudiera robarte un beso
And if I could steal a kiss from you
Te darías cuenta de cuanto te amo
You would realize how much I love you
Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella
And that for you I am capable of picking a star
Y ponerla en tus manos
And putting it in your hands
Para que sepas lo mucho que te amo
So that you know how much I love you
Te daría por completo mi vida
I would give you my whole life
Y cada noche una historia de amor
And every night a love story
Mi poesía y lo que me pidas
My poetry and whatever you ask me for
Si fueras mía
If you were mine





Авторы: Luis "louie" Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.