Текст и перевод песни Intocable - Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cielo
se
nubló,
My
sky
turned
gray,
y
en
un
instante
todo
se
pintó
de
negro,
and
in
an
instant,
everything
was
painted
black,
y
enmudeció
el
eco
de
tu
voz,
the
echo
of
your
voice
fell
silent,
inexplicablemente
me
dijiste
adiós
inexplicably,
you
said
goodbye.
Y
la
noche
apareció
y
con
ella
un
manto
frío,
And
the
night
appeared
with
its
cold
cloak,
llegó
el
silencio,
silence
arrived,
y
la
luz
de
tu
mirada
se
apagó,
and
the
light
in
your
eyes
faded
away,
yo
hubiera
dado
todo
por
que
te
quedaras,
pero
no
I
would
have
given
everything
for
you
to
stay,
but
no.
En
dónde
está
la
cura
para
mi
dolor,
Where
is
the
cure
for
my
pain,
no
encuentro
las
palabras,
I
can't
find
the
words,
ni
la
fe
que
desde
que
no
estás,
nor
the
faith
that
has
been
missing
Me
faltas
tú,
I
miss
you,
como
el
rocío
le
hace
falta
a
la
mañana,
like
the
morning
misses
the
dew,
más
que
el
aire
para
respirar,
me
faltas,
more
than
the
air
I
need
to
breathe,
I
miss
you,
y
en
mi
vida
tu
calor,
y
el
eco
de
tu
voz
and
in
my
life,
your
warmth,
and
the
echo
of
your
voice.
Me
faltas
tú,
I
miss
you,
y
los
días
son
más
largos
con
tu
ausencia,
and
the
days
are
longer
in
your
absence,
extraño
tanto
tu
mirada,
tu
presencia,
I
miss
your
gaze,
your
presence
so
much,
sin
ti
mi
mundo
es
gris,
y
no
puedo
ser
feliz
without
you,
my
world
is
gray,
and
I
cannot
be
happy.
Tu
espacio
está
vacío
Your
space
is
empty.
En
dónde
está
la
cura
para
mi
dolor,
Where
is
the
cure
for
my
pain,
no
encuentro
las
palabras,
I
can't
find
the
words,
ni
la
fe
que
desde
que
no
estás,
nor
the
faith
that
has
been
missing
Me
faltas
tú,
I
miss
you,
como
el
rocío
le
hace
falta
a
la
mañana,
like
the
morning
misses
the
dew,
más
que
el
aire
para
respirar,
me
faltas,
more
than
the
air
I
need
to
breathe,
I
miss
you,
y
en
mi
vida
tu
calor,
y
el
eco
de
tu
voz
and
in
my
life,
your
warmth,
and
the
echo
of
your
voice.
Me
faltas
tú,
I
miss
you,
y
los
días
son
más
largos
con
tu
ausencia,
and
the
days
are
longer
in
your
absence,
extraño
tanto
tu
mirada,
tu
presencia,
I
miss
your
gaze,
your
presence
so
much,
sin
ti
mi
mundo
es
gris,
y
no
puedo
ser
feliz
without
you,
my
world
is
gray,
and
I
cannot
be
happy.
Tu
espacio
está
vacío
Your
space
is
empty.
Quisiera
estuvieras
conmigo
I
wish
you
were
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis "louie" padilla, luis padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.