Текст и перевод песни Intocable - Vuelve
Por
mi
mejilla
una
lágrima
derrama
По
моей
щеке
льется
слеза.
Y
desgarra
mi
piel
mi
alma,
y
la
evapora
la
brisa
a
toda
prisa
И
разрывает
мою
кожу,
мою
душу,
и
испаряет
ее
ветерок
в
спешке.
Como
a
tu
sonrisa
Как
к
твоей
улыбке,
Te
voy
perdiendo
y
no
imagino
esta
vida
sin
tu
amor
Я
теряю
тебя,
и
я
не
представляю
эту
жизнь
без
твоей
любви.
Me
moriré
de
dolor
Я
умру
от
боли.
Por
las
mañanas
tu
recuerdo
me
levanta
По
утрам
твоя
память
поднимает
меня.
Y
vaga
por
la
casa
И
бродит
по
дому.
Y
tibia
un
sueño
que
el
olvido
no
hace
viejo
И
теплый
сон,
который
забвение
не
делает
старым,
Y
vuelve
la
esperanza
И
надежда
возвращается.
De
que
un
día
de
estos
sin
que
avises
Что
однажды
из
них
без
твоего
предупреждения
Llegues
junto
con
el
sol
Вы
приедете
вместе
с
Солнцем
Vuelve
y
lléname
de
vida
Вернись
и
наполни
меня
жизнью.
Sáname
la
herida,
cúrame
las
penas
Исцели
мне
рану,
исцели
мне
печали.
Vuelve
y
di
que
todavía
Вернись
и
скажи,
что
все
еще
Aún
después
de
tantos
años
Даже
после
стольких
лет
Como
yo,
sientes
nostalgia
cuando
a
solas
me
recuerdas
Как
и
я,
ты
чувствуешь
ностальгию,
когда
наедине
напоминаешь
мне
Cuando
a
solas
me
recuerdas
Когда
наедине
ты
напоминаешь
мне
Vuelve
y
lléname
de
vida
Вернись
и
наполни
меня
жизнью.
Sáname
la
herida,
cúrame
las
penas
Исцели
мне
рану,
исцели
мне
печали.
Vuelve
y
trae
contigo
todo
lo
que
te
llevaste
cuando
te
marchaste
Вернись
и
принеси
с
собой
все,
что
ты
взял,
когда
ушел.
Yo
no
quiero
esta
vida,
si
tú
no
regresas
Я
не
хочу
этой
жизни,
если
ты
не
вернешься.
Vuelve
y
termina
con
la
historia
que
un
día
dejaste
a
medias
Вернитесь
и
закончите
историю,
которую
вы
однажды
оставили
наполовину
Vuelve
y
lléname
de
vida
Вернись
и
наполни
меня
жизнью.
Sáname
la
herida,
cúrame
las
penas
Исцели
мне
рану,
исцели
мне
печали.
Vuelve
y
di
que
todavía
Вернись
и
скажи,
что
все
еще
Aún
después
de
tantos
años
Даже
после
стольких
лет
Como
yo,
sientes
nostalgia
cuando
a
solas
me
recuerdas
Как
и
я,
ты
чувствуешь
ностальгию,
когда
наедине
напоминаешь
мне
Vuelve
y
lléname
de
vida
Вернись
и
наполни
меня
жизнью.
Sáname
la
herida,
cúrame
las
penas
Исцели
мне
рану,
исцели
мне
печали.
Vuelve
y
trae
contigo
todo
lo
que
te
llevaste
cuando
te
marchaste
Вернись
и
принеси
с
собой
все,
что
ты
взял,
когда
ушел.
Yo
no
quiero
esta
vida,
si
tú
no
regresas
Я
не
хочу
этой
жизни,
если
ты
не
вернешься.
Vuelve
y
termina
con
la
historia
que
un
día
dejaste
a
medias
Вернитесь
и
закончите
историю,
которую
вы
однажды
оставили
наполовину
Vuelve
y
lléname
de
vida
Вернись
и
наполни
меня
жизнью.
Sáname
la
herida,
cúrame
las
penas
Исцели
мне
рану,
исцели
мне
печали.
Vuelve
y
trae
contigo
todo
lo
que
te
llevaste
cuando
te
marchaste
Вернись
и
принеси
с
собой
все,
что
ты
взял,
когда
ушел.
Yo
no
quiero
esta
vida,
si
tú
no
regresas
Я
не
хочу
этой
жизни,
если
ты
не
вернешься.
Vuelve
y
termina
con
la
historia
que
un
día
dejaste
a
medias
Вернитесь
и
закончите
историю,
которую
вы
однажды
оставили
наполовину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.