Текст и перевод песни Intocable - ¿A Dónde Estabas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Dónde Estabas?
Where Were You?
¿A
dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
Cuando
las
noches
eran
largas
When
the
nights
were
long
Y
tu
recuerdo
asesinaba
And
your
memory
was
killing
A
sangre
fría
mis
pensamientos
My
thoughts
in
cold
blood
¿A
dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
Cuando
en
mi
llanto
navegaba
When
I
was
sailing
in
my
tears
Cuando
mi
cuerpo
extrañaba
When
my
body
missed
Una
caricia
de
tus
manos
A
caress
of
your
hands
Y
mis
ansias
con
locura
te
buscaban
And
my
desires
madly
searched
for
you
¿A
dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
Cuando
caminaba
sobre
los
escombros
When
I
walked
on
the
rubble
De
esa
vida
asfixiante
Of
that
suffocating
life
Que
con
tu
adiós
me
heredaste
That
you
left
me
with
your
goodbye
¿A
dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
Cuando
el
mundo
entero
dio
la
espalda
When
the
whole
world
turned
its
back
Cuando
mi
cielo
era
oscuro
When
my
sky
was
dark
Y
las
estrellas
no
brillaban
And
the
stars
didn't
shine
Y
hasta
la
vida
estaba
en
contra
And
even
life
was
against
me
¿Dime
a
dónde
estabas
tú?
Tell
me,
where
were
you?
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
haberme
refugiado
en
otros
brazos
For
having
taken
refuge
in
other
arms
Por
levantar
de
las
cenizas
For
raising
from
the
ashes
Lo
que
tu
adiós
hizo
pedazos
What
your
goodbye
shattered
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
ponerle
una
cruz
a
tu
recuerdo
For
putting
a
cross
on
your
memory
Por
remendarme
las
heridas
For
mending
my
wounds
Con
el
rencor
que
aún
por
ti
siento
With
the
resentment
I
still
feel
for
you
No
quieras
desenterrar
lo
que
hace
tanto
tiempo
Don't
try
to
unearth
what
you
yourself
Tú
misma
diste
por
muerto
Declared
dead
so
long
ago
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
haberme
refugiado
en
otros
brazos
For
having
taken
refuge
in
other
arms
Por
levantar
de
las
cenizas
For
raising
from
the
ashes
Lo
que
tu
adiós
hizo
pedazos
What
your
goodbye
shattered
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
ponerle
una
cruz
a
tu
recuerdo
For
putting
a
cross
on
your
memory
Por
remendarme
las
heridas
For
mending
my
wounds
Con
el
rencor
que
aún
por
ti
siento
With
the
resentment
I
still
feel
for
you
No
quieras
desenterrar
lo
que
hace
tanto
tiempo
Don't
try
to
unearth
what
you
yourself
Tú
misma
diste
por
muerto
Declared
dead
so
long
ago
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
haberme
refugiado
en
otros
brazos
For
having
taken
refuge
in
other
arms
Por
levantar
de
las
cenizas
For
raising
from
the
ashes
Lo
que
tu
adiós
hizo
pedazos
What
your
goodbye
shattered
Así
que
hoy
no
me
culpes
So
don't
blame
me
today
Por
ponerle
una
cruz
a
tu
recuerdo
For
putting
a
cross
on
your
memory
Por
remendarme
las
heridas
For
mending
my
wounds
Con
el
rencor
que
aun
por
ti
siento
With
the
resentment
I
still
feel
for
you
No
quieras
desenterrar
lo
que
hace
tanto
tiempo
Don't
try
to
unearth
what
you
yourself
Tú
misma
diste
por
muerto
Declared
dead
so
long
ago
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roberto martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.