Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Te Atreves?
Как ты смеешь?
¿Cómo
te
atreves
Как
ты
смеешь
A
decirme
que
me
quieres
si
es
mentira?
Говорить
мне,
что
любишь,
если
это
ложь?
¿Cómo
te
atreves
a
mirarme
fijamente
Как
ты
смеешь
смотреть
мне
в
глаза
Y
asegurarme
que
es
mentira
lo
que
dice
tanta
gente?
И
уверять,
что
все,
что
говорят
люди,
— неправда?
¿Cómo
te
atreves
Как
ты
смеешь
A
lastimarme
el
corazón
de
esta
manera?
Так
ранить
мое
сердце?
¿Por
qué
no
piensas
un
poquito
y
te
arrepientes
Почему
ты
хоть
немного
не
задумаешься
и
не
раскаешься
De
lastimarme
y
de
engañarme?
В
том,
что
причиняешь
мне
боль
и
обманываешь
меня?
Por
favor,
comprende
Пожалуйста,
пойми
Ya
no
quiero
más
mentiras
Я
больше
не
хочу
лжи
No
te
quiero
compartida
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Si
yo
te
entregué
mi
vida
Ведь
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Y
no
quieres
más
mi
amor
И
если
тебе
больше
не
нужна
моя
любовь
Vete
por
favor
Уходи,
прошу
Vete
con
él
o
con
quién
quieras,
mientras
yo
Уходи
к
нему
или
к
кому
хочешь,
а
я
Voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar
Постараюсь
найти
способ
забыть
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
Я
вычеркну
тебя
из
своей
истории
Borraré
de
mi
memoria
este
dolor
Сотру
из
памяти
эту
боль
Nunca
me
amaste
de
verdad
Никогда
не
любила
меня
по-настоящему
Siempre
jugaste
con
mi
amor
Ты
всегда
играла
с
моей
любовью
Todo
mundo
lo
sabía,
menos
yo
Все
это
знали,
кроме
меня
Voy
a
aceptar
mi
realidad,
será
mejor
Я
приму
свою
реальность,
так
будет
лучше
Acéptame
la
idea
de
marcharte
Смирись
с
мыслью
о
том,
что
ты
уходишь
Da
la
vuelta
y
no
regreses
más
Разворачивайся
и
не
возвращайся
больше
Ya
no
quiero
más
mentiras
Я
больше
не
хочу
лжи
No
te
quiero
compartida
Я
не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
Si
yo
te
entregué
mi
vida
Ведь
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Y
no
quieres
más
mi
amor
И
если
тебе
больше
не
нужна
моя
любовь
Vete
por
favor
Уходи,
прошу
Vete
con
él
o
con
quién
quieras,
mientras
yo
Уходи
к
нему
или
к
кому
хочешь,
а
я
Voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar
Постараюсь
найти
способ
забыть
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
Я
вычеркну
тебя
из
своей
истории
Borraré
de
mi
memoria
este
dolor
Сотру
из
памяти
эту
боль
Nunca
me
amaste
de
verdad
Никогда
не
любила
меня
по-настоящему
Siempre
jugaste
con
mi
amor
Ты
всегда
играла
с
моей
любовью
Todo
mundo
lo
sabía,
menos
yo
Все
это
знали,
кроме
меня
Voy
a
aceptar
mi
realidad,
será
mejor
Я
приму
свою
реальность,
так
будет
лучше
Acéptame
la
idea
de
marcharte
Смирись
с
мыслью
о
том,
что
ты
уходишь
Da
la
vuelta
y
no
regreses
más
Разворачивайся
и
не
возвращайся
больше
Y
no
regreses
más
И
не
возвращайся
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel mendoza
Альбом
2C
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.