Текст и перевод песни Intocable - ¿Cómo Te Atreves?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Te Atreves?
Как ты смеешь?
Como
te
atreves,
Как
ты
смеешь,
a
decirme
que
me
quieres
si
es
mentira?
говорить
мне,
что
любишь
меня,
если
это
ложь?
Como
te
atreves
Как
ты
смеешь
a
mirarme
fijamente,
смотреть
мне
прямо
в
глаза,
y
asegurarme
que
es
mentira
и
утверждать,
что
это
ложь,
lo
que
dice
tanta
gente.
что
говорят
так
многие.
Como
te
atreves,
Как
ты
смеешь,
a
lastimarme
el
corazon
de
esta
manera?
так
ранить
мое
сердце?
Porque
no
piensas
un
poquito
Почему
бы
тебе
не
подумать
немного,
y
te
arrepientes
и
не
раскаяться
de
lastimarme
y
de
engañarme
в
том,
что
ранишь
меня
и
обманываешь,
porfavor...
comprende.
пожалуйста…
пойми.
Yo
ya
no
quiero
mas
mentiras
Я
больше
не
хочу
лжи,
no
te
quiero
compartida,
я
не
хочу
делить
тебя
с
кем-то,
si
yo
te
entregue
mi
vida
ведь
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
y
no
quieres
mas
mi
amor...
vete
porfavor.
если
ты
больше
не
хочешь
моей
любви…
пожалуйста,
уходи.
vete
con
el
o
con
quien
quieras
уходи
к
нему
или
к
кому
угодно,
voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar,
буду
искать
способ
забыть,
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
Я
вычеркну
тебя
из
своей
истории,
borrare
de
mi
memoria
este
dolor.
я
стираю
из
своей
памяти
эту
боль.
Porque
tu,
Потому
что
ты,
nunca
me
amaste
de
verdad
никогда
не
любила
меня
по-настоящему,
siempre
jugaste
con
mi
amor.
ты
всегда
играла
с
моей
любовью.
Todo
mundo
lo
sabia
menos
yo
Все
знали
об
этом,
кроме
меня,
voy
a
aceptar
mi
realidad
sera
mejor...
я
приму
мою
реальность,
это
будет
лучше...
Aceptame
la
idea,
Прими
мою
идею,
de
marcharte
da
la
vuelta
обернись
и
уйди,
y
no
regreses
mas.
и
больше
не
возвращайся.
Yo
ya
no
quiero
mas
mentiras
Я
больше
не
хочу
лжи,
no
te
quiero
compartida,
я
не
хочу
делить
тебя
с
кем-то,
si
yo
te
entregue
mi
vida
ведь
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
y
no
quieres
mas
mi
amor...
vete
porfavor.
если
ты
больше
не
хочешь
моей
любви…
пожалуйста,
уходи.
vete
con
el
o
con
quien
quieras
уходи
к
нему
или
к
кому
угодно,
voy
a
buscar
una
manera
de
olvidar,
буду
искать
способ
забыть,
Voy
a
sacarte
de
mi
historia
Я
вычеркну
тебя
из
своей
истории,
borrare
de
mi
memoria
este
dolor.
я
стираю
из
своей
памяти
эту
боль.
Porque
tu,
Потому
что
ты,
nunca
me
amaste
de
verdad
никогда
не
любила
меня
по-настоящему,
siempre
jugaste
con
mi
amor.
ты
всегда
играла
с
моей
любовью.
Todo
mundo
lo
sabia
menos
yo
Все
знали
об
этом,
кроме
меня,
voy
a
aceptar
mi
realidad
sera
mejor...
я
приму
мою
реальность,
это
будет
лучше...
Aceptame
la
idea,
Прими
мою
идею,
de
marcharte
da
la
vuelta
обернись
и
уйди,
y
no
regreses
mas...
и
больше
не
возвращайся...
y
no
regreses
mas.
и
больше
не
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel mendoza
Альбом
2C
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.