Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Better
Liebe Mich Besser
No,
no
no
no
no
(Don't
gotta
run
no
more)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Muss
nicht
mehr
weglaufen)
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
Found
someone
who's
gonna
love
me
better
than
you
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird
als
du
No,
no
no
no
no
(Now
you
want
me
back)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Jetzt
willst
du
mich
zurück)
No,
no
no
no
no
(That's
alright)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Das
ist
schon
in
Ordnung)
Found
someone...
Habe
jemanden
gefunden...
(Listen
baby)
(Hör
zu,
Baby)
May
you
a
crown
to
call
your
own
Mögest
du
eine
Krone
haben,
die
du
dein
Eigen
nennst
Made
out
of
brass
just
like
your
throne
Aus
Messing,
genau
wie
dein
Thron
May
that
your
sun
could
see
straight
through
and
never
miss
loving
you
Möge
deine
Sonne
direkt
hindurchsehen
und
dich
immer
lieben
May
you
be
patient
seventeen
times
Mögest
du
siebzehnmal
geduldig
sein
May
you
be
heartful
and
not
mind
Mögest
du
warmherzig
sein
und
es
nicht
übelnehmen
May
when
the
ties
that
bound
our
hearts
never
should
fall
apart
Mögen
die
Bande,
die
unsere
Herzen
verbanden,
niemals
zerbrechen
Now
the
crown,
your
sun
and
your
throne
is
gone
away
Nun
sind
die
Krone,
deine
Sonne
und
dein
Thron
verschwunden
I
found
someone
- I've
found
out
that
someone
Ich
habe
jemanden
gefunden
- Ich
habe
herausgefunden,
dass
jemand
wants
to
share
with
me
the
key
to
love
mit
mir
den
Schlüssel
zur
Liebe
teilen
möchte
Starts
with
two
hats
and
two
chairs
- so
farewell
Es
beginnt
mit
zwei
Hüten
und
zwei
Stühlen
- also
leb
wohl
No,
no
no
no
no
(Don't
come
around
no
more)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Komm
nicht
mehr
vorbei)
No,
no
no
no
no
(Knocking
at
my
door)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Klopf
nicht
an
meine
Tür)
Found
someone
who's
gonna
love
me
better
than
you
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird
als
du
No,
no
no
no
no
(Now
you
want
me
back)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Jetzt
willst
du
mich
zurück)
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
Found
someone
who's
gonna
love
me
better...
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird...
Don't
misunderstand,
I
have
been
patient
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
war
geduldig
But
should
I
be
losing
how
for
someone
who
didn't
care
to
lose
me
now
Aber
sollte
ich
jetzt
um
jemanden
trauern,
dem
es
egal
war,
mich
zu
verlieren?
Tell
me
that
I
didn't
love
you
Sag
mir,
dass
ich
dich
nicht
geliebt
habe
But
words
from
my
heart,
I'll
never
bring
Aber
Worte
aus
meinem
Herzen
werde
ich
niemals
hervorbringen
Tell
me
that
I
didn't
want
forever
Sag
mir,
dass
ich
keine
Ewigkeit
wollte
So
take
back
these
pickett
fences
and
two
little
rings
Also
nimm
diese
Lattenzäune
und
zwei
kleine
Ringe
zurück
Now
the
love
and
all
the
love
that
you
had
is
gone
away
Nun
sind
die
Liebe
und
all
die
Liebe,
die
du
hattest,
verschwunden
I
found
someone
to
love
and
it's
on
Ich
habe
jemanden
gefunden,
den
ich
lieben
kann,
und
es
ist
ernst
So
stay
away
- farewell
this
time
Also
bleib
weg
- diesmal
endgültig
Cause
you
had
to
get
yours,
so
I've
got
to
get
mine
Denn
du
musstest
deins
bekommen,
also
muss
ich
meins
bekommen
No,
no
no
no
no
(Don't
come
around
no
more)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Komm
nicht
mehr
vorbei)
No,
no
no
no
no
(Knocking
at
my
door)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Klopf
nicht
an
meine
Tür)
Found
someone
who's
gonna
love
me
better
than
you
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird
als
du
No,
no
no
no
no
(Now
you
want
me
back)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(Jetzt
willst
du
mich
zurück)
No,
no
no
no
no
(just
don't
work
like
that)
Nein,
nein
nein
nein
nein
(so
funktioniert
das
einfach
nicht)
Found
someone
who's
gonna
love
me
better...
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird...
Why
did
you
love
getting
over
on
someone
Warum
hast
du
es
geliebt,
jemanden
auszunutzen?
Imagine
the
pain
that
you
put
me
through
Stell
dir
den
Schmerz
vor,
den
du
mir
zugefügt
hast
If
you're
bent
on
getting
over
why
don't
you
get
over
doing
wrong
Wenn
du
darauf
aus
bist,
jemanden
auszunutzen,
warum
hörst
du
nicht
auf,
falsch
zu
handeln?
And
if
you
think
that
you're
better
than
me
Und
wenn
du
denkst,
dass
du
besser
bist
als
ich
Why
don't
you
do
that
you
know
to
too
little
melody
- sing
with
me
Warum
tust
du
nicht
das,
mit
dieser
kleinen
Melodie
- sing
mit
mir
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
Found
someone
who's
gonna
love
me
better
than
you
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird
als
du
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
Found
someone
who's
gonna
love
me
better...
Habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird...
(Don't
come
round
no
more)
(Komm
nicht
mehr
vorbei)
(Knocking
at
my
door)
(Klopf
nicht
an
meine
Tür)
(I've
found
someone
who's
gonna
love
me
better)
(Ich
habe
jemanden
gefunden,
der
mich
besser
lieben
wird)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth G. Greene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.