Icu - Introspectперевод на немецкий




Icu
Icu
I did not create this I am just the messenger
Ich habe dies nicht erschaffen, ich bin nur der Bote
She gave me the inspiration I did not question her
Sie gab mir die Inspiration, ich hinterfragte sie nicht
All I ask is not to be the writer and the editor
Alles, was ich verlange, ist, nicht der Autor und die Herausgeberin zu sein
You looking for the credit homie? Go and be a creditor
Suchst du nach Anerkennung, Schätzchen? Geh und sei eine Gläubigerin
Stuck within my train of thought; I guess I need a bail-out
Gefangen in meinen Gedanken; ich schätze, ich brauche eine Rettung
Creative processes can be bought; I guess I'm just a sell-out
Kreative Prozesse können gekauft werden; ich schätze, ich bin einfach ein Verräter
Fell-out of competition with all you damn amateurs
Aus dem Wettbewerb mit euch verdammten Amateuren gefallen
Spewing all that toxic shit; I wonder what the damage is?
Spuckst all diesen giftigen Scheiß aus; ich frage mich, wie hoch der Schaden ist?
Sold your soul for a hit; creative prostitution
Hast deine Seele für einen Hit verkauft; kreative Prostitution
Congrats goes out to you son but what's your contribution?
Glückwunsch an dich, Kleine, aber was ist dein Beitrag?
Created noise pollution; added more confusion
Lärmbelästigung erschaffen; mehr Verwirrung gestiftet
Complained about the problem but provided no solution
Über das Problem geklagt, aber keine Lösung geboten
Creative attribution? Ha! The obnoxiousness
Kreative Zuschreibung? Ha! Die Unverschämtheit
This' collective consciousness; you're just a part of it
Das ist das kollektive Bewusstsein; du bist nur ein Teil davon
So, row row row your boat, gently down the stream
Also, rudere, rudere, rudere dein Boot, sanft den Strom hinunter
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream
Fröhlich, fröhlich, fröhlich, fröhlich, das Leben ist nur ein Traum
Or least it seems; that's subjective reality
Oder zumindest scheint es so; das ist subjektive Realität
And we can go a deeper now; basic geometry
Und wir können jetzt tiefer gehen; grundlegende Geometrie
Higher dimensional analogs; go and look at my catalogue
Höherdimensionale Analoga; geh und schau in meinen Katalog
It is I, the demigod; You? You're just in envy dog
Ich bin es, der Halbgott; Und du? Du bist einfach nur neidisch, Schätzchen
So come at me bro; but first open up your third eye
Also komm auf mich zu, Kleine; aber öffne zuerst dein drittes Auge
And see the bigger picture; you can call it birds eye
Und sieh das große Ganze; du kannst es Vogelperspektive nennen
I guess somebody heard I; was thinking of a come-back
Ich schätze, jemand hat gehört, dass ich über ein Comeback nachgedacht habe
To run laps; on dumb cats; I've done that; with fun facts
Runden zu drehen; um dumme Leute; das habe ich getan; mit lustigen Fakten
Check my contacts; shoulders of giants is what I stand on
Check meine Kontakte; auf den Schultern von Riesen stehe ich
Got the Galaxy in my hand; no Samsung
Habe die Galaxie in meiner Hand; kein Samsung
Damn son; holding hostages without the ransom
Verdammt, Kleine; halte Geiseln ohne Lösegeld
Flow's a little rusty but your boy is looking handsome
Der Flow ist etwas eingerostet, aber dein Junge sieht gut aus
Put your hands in the sky let me see your hand gun
Recke deine Hände in den Himmel, lass mich deine Handfeuerwaffe sehen
Smoke another cannon and flow another anthem
Rauche eine weitere Kanone und flowe eine weitere Hymne
I see you acting kinda cool go and get your shades on
Ich sehe, du tust so cool, setz deine Sonnenbrille auf
I see you practicing at school go and get your game on
Ich sehe, du übst in der Schule, bring dein Spiel ins Rollen
I see you acting like a Warrior get your Draymond
Ich sehe, du spielst die Kriegerin, hol dir deinen Draymond
I see you doing magic tricks get your David Blane on
Ich sehe, du machst Zaubertricks, hol dir deinen David Blaine
I see you're shameless with the promo get your shame on
Ich sehe, du bist schamlos mit der Promo, zeig deine Scham
I see you building fire pits go and get your flame on
Ich sehe, du baust Feuerstellen, bring deine Flamme zum Leuchten
I see your little commentary go and get your crayon
Ich sehe deinen kleinen Kommentar, hol dir deine Wachsmalkreide
I see you hating what you say and the words I play on
Ich sehe, wie du hasst, was du sagst und mit welchen Worten ich spiele
I see you took the mask off and got your damn face on
Ich sehe, du hast die Maske abgenommen und dein verdammtes Gesicht gezeigt
I see you being honest with yourself and it's great huh!
Ich sehe, dass du ehrlich zu dir selbst bist, und das ist toll, huh!
I see you
Ich sehe dich





Авторы: Stefan Tochev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.