Space God - Introspectперевод на немецкий
They're
asking
where
I've
been?
Oh,
don't
you
know
Sie
fragen,
wo
ich
war?
Oh,
weißt
du
nicht?
They're
asking
where
I've
been?
Oh,
don't
you
know
Sie
fragen,
wo
ich
war?
Oh,
weißt
du
nicht?
They
asked
where
I've
been?
Kind
of
deceiving
Sie
haben
gefragt,
wo
ich
war?
Irgendwie
trügerisch.
I've
worked
on
my
knowledge
running
and
reading
Ich
habe
an
meinem
Wissen
gearbeitet,
gelernt
und
gelesen.
Looking
for
meaning
helping
others
Auf
der
Suche
nach
Bedeutung,
anderen
zu
helfen.
Discover
their
passion
and
finding
their
freedom
Ihre
Leidenschaft
zu
entdecken
und
ihre
Freiheit
zu
finden.
It's
kind
of
intriguing
Es
ist
irgendwie
faszinierend.
Looking
for
meaning?
I
found
it
in
meaning
Auf
der
Suche
nach
Bedeutung?
Ich
habe
sie
in
der
Bedeutung
selbst
gefunden.
Relevant
emotional
intelligence
Relevante
emotionale
Intelligenz.
Expressing
yourself
beyond
the
words
we
are
given
Dich
selbst
auszudrücken,
jenseits
der
uns
gegebenen
Worte.
Huh...
I
guess
they
call
it
a
feeling
Hm...
Ich
schätze,
sie
nennen
es
ein
Gefühl.
It's
kind
of
hypnotic
robotic
platonic
Es
ist
irgendwie
hypnotisch,
robotisch,
platonisch.
I
be
iconic
Johnny
Mnemonic
Ich
bin
ikonisch,
Johnny
Mnemonic.
Cybernetics
kinetics
install
it
Kybernetik,
Kinetik,
installiere
es.
Athletic
Poetics
God
damn
I'm
a
poet
Athletisch,
poetisch,
verdammt,
ich
bin
ein
Dichter.
Edgar
Allen
driving
down
the
Allen
Edgar
Allen
fährt
den
Allen
hinunter.
Moved
to
the
city
but
living
on
an
island
Ich
bin
in
die
Stadt
gezogen,
aber
lebe
auf
einer
Insel.
Yeah
I
walk
around
with
the
heart
of
a
lion
Ja,
ich
gehe
mit
dem
Herzen
eines
Löwen
umher.
Clash
with
the
wolves
and
build
an
alliance
Kämpfe
mit
den
Wölfen
und
schließe
ein
Bündnis.
Beautiful
tyrants
moving
in
silence
Wunderschöne
Tyrannen
bewegen
sich
in
Stille.
Suitable
violence
proving
the
science
Angemessene
Gewalt,
die
die
Wissenschaft
beweist.
Chemistry
tests
for
my
clients
Chemietests
für
meine
Klienten.
I'm
in
the
no
fly
zone
hanging
with
the
fly
kids
Ich
bin
in
der
Flugverbotszone
und
hänge
mit
den
coolen
Kids
ab.
Get
the
drums
laced
and
then
I
can
hear
ya
Hol
die
Drums
und
dann
kann
ich
dich
hören.
808s
and
heartbreaks
sounding
familiar
808s
und
Herzschmerz
klingen
vertraut.
I
need
that
kick
snapping
like
Anderson
Silva
Ich
brauche
diesen
Kick,
der
wie
Anderson
Silva
knallt.
Space
God
in
your
face
God
now
I
see
ya
Space
God
in
deinem
Gesicht,
Gott,
jetzt
sehe
ich
dich.
Оцените перевод
1 Intro
2 Space God
3 Roi
4 Vulture
5 Hustling
6 Escapist (feat. Robyn Black)
7 Flawless
8 Express Yourself (Interlude)
9 Scared Of
10 Chasing Verse (Interlude)
11 Tension
12 I Can't Breathe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.