Взрослые
дела
Erwachsene
Angelegenheiten
Опасные
связи
Gefährliche
Beziehungen
Грязные
контракты
Schmutzige
Verträge
Модные
показы
Modenschauen
Звёздные
вечеринки
Starpartys
Танцы
на
костях
Tänze
auf
Knochen
Но
я
вижу
звезды
Aber
ich
sehe
Sterne
Только
лишь
в
твоих
глазах
Nur
in
deinen
Augen
Чьи
то
чувства
выставляются
на
подиум
Jemandes
Gefühle
werden
zur
Schau
gestellt
Где-то
на
шоссе
или
в
салоне
Гелендвагена
Irgendwo
auf
der
Autobahn
oder
im
Salon
eines
Geländewagens
Их
любовь
похожа
на
пародию
Ihre
Liebe
ist
wie
eine
Parodie
Но
ты
знаешь,
что
это
неправильно
Aber
du
weißt,
dass
das
nicht
richtig
ist
Посмотри
в
мои
глаза
Sieh
mir
in
die
Augen
Что
они
не
расскажут
Was
werden
sie
nicht
erzählen
Что
они
не
говорят?
Was
sagen
sie
nicht?
Я
выбираю
лишь
тебя
Ich
wähle
nur
dich
Я
научу
тебя
летать
Ich
werde
dir
das
Fliegen
beibringen
Ты
можешь
просто
доверять
мне
(Доверять
мне)
Du
kannst
mir
einfach
vertrauen
(Vertrau
mir)
Тебе
не
стоит
сомневаться
Du
solltest
nicht
zweifeln
Если
будешь
падать,
просто
свою
руку
дай
мне
(Дай
мне)
Wenn
du
fällst,
gib
mir
einfach
deine
Hand
(Gib
mir)
Твои
мечты
должны
сбываться
Deine
Träume
sollen
wahr
werden
Я
подпишу
с
любовью
Ich
unterschreibe
mit
Liebe
Что
ты
мой
любимый
ангел
Dass
du
mein
Lieblingsengel
bist
Хочешь
я
приеду
к
тебе
Willst
du,
dass
ich
zu
dir
komme
Если
будешь
ты
дома?
Wenn
du
zu
Hause
bist?
Хочешь
я
останусь
для
тебя
Willst
du,
dass
ich
für
dich
bleibe
Лишь
знакомым?
Nur
ein
Bekannter?
Уже
нет
сил
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Не
отпустить
Dich
nicht
loszulassen
Твой
нежный
голос
Deine
sanfte
Stimme
В
трубке
телефона
Am
Telefon
Под
романтичное
кино
Zu
einem
romantischen
Film
Или
обычный
сериал
Oder
einer
gewöhnlichen
Serie
Главной
героиней
ты
представила
себя
Hast
du
dich
als
Hauptheldin
vorgestellt
Там,
где
к
концу
фильма
ты
находишь
идеал
Wo
du
am
Ende
des
Films
das
Ideal
findest
Но
понимаешь
в
жизни
это
далеко
не
так
Aber
du
verstehst,
dass
das
im
Leben
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
ist
Ты
смываешь
свой
мэйкап
Du
wischst
dein
Make-up
ab
И
снимаешь
каблы
Und
ziehst
deine
Absätze
aus
Такая
вся
в
делах
So
beschäftigt
Но
ты
хочешь
быть
маленькой
Aber
du
willst
klein
sein
Любишь
свежий
кофе,
где
то
к
десяти
утра
Du
liebst
frischen
Kaffee,
so
gegen
zehn
Uhr
morgens
Любишь
пересматривать
те
сцены
из
Титаника
Du
liebst
es,
die
Szenen
aus
Titanic
wieder
anzusehen
Но
если
сильно
не
везло
в
любви
Aber
wenn
du
in
der
Liebe
kein
Glück
hattest
Знаешь
вечно
так
не
может
быть
Weißt
du,
dass
es
nicht
ewig
so
sein
kann
И
в
этом
мире
только
ты
и
я
Und
in
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich
und
mich
И
это
видимо
идиллия
Und
das
ist
offenbar
eine
Idylle
Но
если
сильно
не
везло
в
любви
Aber
wenn
du
in
der
Liebe
kein
Glück
hattest
Знаешь
вечно
так
не
может
быть
Weißt
du,
dass
es
nicht
ewig
so
sein
kann
И
в
этом
мире
только
ты
и
я
Und
in
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich
und
mich
И
это
видимо
идиллия
Und
das
ist
offenbar
eine
Idylle
Хочешь
я
приеду
к
тебе
Willst
du,
dass
ich
zu
dir
komme
Если
будешь
ты
дома?
Wenn
du
zu
Hause
bist?
Хочешь
я
останусь
для
тебя
Willst
du,
dass
ich
für
dich
bleibe
Лишь
знакомым?
Nur
ein
Bekannter?
Уже
нет
сил
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Не
отпустить
Dich
nicht
loszulassen
Твой
нежный
голос
Deine
sanfte
Stimme
В
трубке
телефона
Am
Telefon
Что,
между
нами
Was
ist
zwischen
uns
Любовь?
Или
это
кино?
Liebe?
Oder
ist
es
ein
Film?
Зная,
что
доверяю
тебе
Ich
weiß,
dass
ich
dir
vertraue
Останься
со
мной
Bleib
bei
mir
Знаешь,
что
я
готов
Du
weißt,
dass
ich
bereit
bin
Пронести
это
всё
Das
alles
durchzustehen
Пусть
дорог
миллион
Auch
wenn
es
Millionen
von
Wegen
gibt
Моя
к
тебе
приведёт
Meiner
wird
zu
dir
führen
Любовь
любовь
любовь
Liebe
Liebe
Liebe
Любовь
любовь
любовь
Liebe
Liebe
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аябек диас мударулы
Альбом
Любовь
дата релиза
10-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.