Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przez
taką
fabułę
wyląduję
na
terapii
Wegen
so
einer
Geschichte
lande
ich
in
Therapie
Uważaj
na
kulę,
bo
każda
kula
gdzieś
trafi
Pass
auf
die
Kugel
auf,
denn
jede
Kugel
trifft
irgendwo
Smutek
mnie
nie
bawi,
braki
fotografii
Traurigkeit
amüsiert
mich
nicht,
fehlende
Fotos
Tak
mają
bydlaki,
co
bez
taty
dorastają
So
geht
es
Mistkerlen,
die
ohne
Vater
aufwachsen
Kulołapy
są
potrzebne,
abyś
ty
nie
był
ofiarą
Kugelfänger
sind
nötig,
damit
du
kein
Opfer
wirst
Myśli
mam
ciemne,
bo
mnie
o
ciebie
pytają
Ich
habe
düstere
Gedanken,
weil
sie
mich
nach
dir
fragen
Myślałem,
że
cię
zabiłem
jak
wyjebałeś
dzwona
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
getötet,
als
du
einen
Unfall
gebaut
hast
Dziś
młodego
przytulam
tymi
samymi
rękoma
Heute
umarme
ich
den
Jungen
mit
denselben
Händen
Taka
rola,
każda
kula
najpierw
musi
przejść
przeze
mnie
So
ist
die
Rolle,
jede
Kugel
muss
zuerst
durch
mich
hindurch
Tak
go
kocham,
kurwa,
że
mogą
strzelać
codziennie
Ich
liebe
ihn
so
sehr,
verdammt,
sie
können
jeden
Tag
schießen
Wychowam
szoguna
tak,
by
koleżanek
bronił
Ich
werde
einen
Shogun
erziehen,
damit
er
seine
Freundinnen
verteidigt
A
jak
kiedyś
będziesz
smutna,
to
nie
puści
twojej
dłoni
Und
wenn
du
[seine
zukünftige
Partnerin]
mal
traurig
bist,
lässt
er
deine
Hand
nicht
los
Jak
kiedyś
mnie
zabraknie,
mojego
wnuka
zasłoni
Wenn
ich
mal
fehle,
wird
er
meinen
Enkel
beschützen
Ojcowie
to
kulołapy-
weź
to
przеkaż
potomkowi
Väter
sind
Kugelfänger
– gib
das
an
deine
Nachkommen
weiter
Wiem
jak
boli,
nie
mam
taty
Ich
weiß,
wie
es
schmerzt,
ich
habe
keinen
Vater
Tęsknota
żywiołem
Sehnsucht
ist
mein
Element
Chociaż
w
życiu
więcеj
kul
to
ja
za
niego
przyjąłem
Obwohl
ich
im
Leben
mehr
Kugeln
für
ihn
abgefangen
habe
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Nie
jesteś
wynikiem
mnożenia
jak
iloczyn
Du
bist
kein
Ergebnis
der
Multiplikation
wie
ein
Produkt
Cały
świat,
by
mi
runął
gdybyś
mówił
na
mnie
ojczym
Die
ganze
Welt
würde
für
mich
zusammenbrechen,
wenn
du
mich
Stiefvater
nennen
würdest
I
sam
stanąłbym
przed
kulą
Und
ich
selbst
würde
mich
vor
die
Kugel
stellen
Tak
cię
pokochałem
So
sehr
habe
ich
dich
liebgewonnen
Oby
grunt
się
nie
obsunął
pod
nogami
przed
wystrzałem
Möge
der
Boden
unter
den
Füßen
nicht
nachgeben
vor
dem
Schuss
Moje
ziomki
to
przykłady,
nie
wyszli
ze
swoich
ról
Meine
Kumpels
sind
Beispiele,
sie
sind
nicht
aus
ihren
Rollen
gefallen
Stoją
kulołapy,
ojcowie
lepsi
niż
mój
Da
stehen
Kugelfänger,
Väter,
besser
als
meiner
Wiem,
że
każdy
z
nich
tak
samo
za
tobą
stoi
Ich
weiß,
dass
jeder
von
ihnen
genauso
hinter
dir
steht
Im
mogę
powiedzieć
śmiało,
że
chcę
być
taki
jak
oni
Ihnen
kann
ich
kühn
sagen,
dass
ich
so
sein
will
wie
sie
Armor
cię
ochroni,
hip-hopowa
atmosfera
Die
Rüstung
wird
dich
schützen,
Hip-Hop-Atmosphäre
W
całej
Polsce,
w
każdym
mieście
będziesz
miał
wujka
rapera
In
ganz
Polen,
in
jeder
Stadt
wirst
du
einen
Onkel
Rapper
haben
Nigdy
nie
mów
kariera,
innym
daj
zagadkę
Sag
niemals
Karriere,
gib
anderen
ein
Rätsel
auf
Naucz
się
i
nałóż
pierwszy
łańcuch
na
zębatkę
Lerne
und
lege
die
erste
Kette
auf
das
Zahnrad
Katedra
to
dom
święty
dla
każdego
członka
Die
Kathedrale
ist
ein
heiliges
Haus
für
jedes
Mitglied
Ku
ku
ku
kulołapy
Ku
ku
ku
Kugelfänger
Nikt
tak
kul
nie
przyciąga
Niemand
zieht
Kugeln
so
an
Pisanie
już
nie
pomaga,
pochłania
całą
siłę
Schreiben
hilft
nicht
mehr,
es
zehrt
alle
Kraft
auf
Gdybym
pióra
nie
odkładał,
straciłbym
swoją
rodzinę
Wenn
ich
die
Feder
nicht
weglegen
würde,
hätte
ich
meine
Familie
verloren
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Póki
żyję,
będę
łapał
pośród
oślepionych
Solange
ich
lebe,
werde
ich
fangen
inmitten
der
Geblendeten
Oby
nauka
nie
była
nauką
na
błędach
moich
Möge
das
Lernen
nicht
ein
Lernen
aus
meinen
Fehlern
sein
Póki
żyję,
będę
łatał
w
twoim
sercu
każdą
dziurę
Solange
ich
lebe,
werde
ich
jedes
Loch
in
deinem
Herzen
flicken
Kurwa,
dla
ciebie
synu
mogę
przyjąć
każdą
kulę
Verdammt,
für
dich,
mein
Sohn,
kann
ich
jede
Kugel
fangen
Masz
jaja
to
wychowasz
jak
schowasz
kieszonkowe
Wenn
du
Eier
hast,
erziehst
du,
so
wie
du
Taschengeld
versteckst
Wczoraj
jeszcze
mały
bobas,
dzisiaj
już
przedszkole
Gestern
noch
ein
kleines
Baby,
heute
schon
Kindergarten
On
nie
zapomniał,
złomiarz
pamiętał
złomowisko
Er
hat
nicht
vergessen,
der
Schrotthändler
erinnerte
sich
an
den
Schrottplatz
Mam
nadzieję,
że
ty
chociaż
będziesz
miał
lepsze
dzieciństwo
Ich
hoffe,
dass
du
wenigstens
eine
bessere
Kindheit
haben
wirst
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Deine
Sorgen
sind
mein
Schmerz,
denn
du
bist
mein
Sohn
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
Mein
Herz
ist
RedBull
– es
schlägt,
um
dir
Flügel
zu
verleihen
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
Meine
Liebe
ist
eine
Mauer
– sollen
sie
mich
als
Verlust
abschreiben
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Wie
viele
Kugeln
sie
auch
haben
– Väter
sind
Kugelfänger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Element, Khronos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.