Intruz - Ufoludki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Intruz - Ufoludki




Ufoludki
Little Aliens
Ufoludki uważaj
Little aliens, beware,
Będę twoim bohaterem
I'll be your hero,
I twoim przyjacielem
And your friend so dear.
Chcę ci dać wszystko co mogę
I want to give you all I can,
Lecz mój zabawek wór pusty
But my bag of toys is bare.
Chcę być twoim super ziomem
I want to be your super buddy,
Twoim przyjacielem
Your friend through thick and thin.
Dobro to masz w sobie
Goodness resides within you,
A moje słowa jak wróżki
And my words, like fairy tales,
Na zawsze będą przy tobie
Will forever be by your side.
Chcę być twoim bohaterem
I want to be your hero,
Serce dać ci mogę, to co w sobie mam najdroższe
Give you my heart, the most precious thing I possess.
Obok się położę, bo jesteś jeszcze malutki
I'll lie down beside you, for you're still so small.
Postaram się byś nie poznał świata w ponurym kolorze
I'll try to keep your world from turning a dreary hue.
Osoby na dworze, nie ludzie, a ufoludki
The people outside, not humans, but little aliens.
Opowiem ci bajkę
I'll tell you a story,
Patrząc jak zasypiasz
As I watch you fall asleep.
Chłopiec chciał mieć tatę
A boy longed for a father,
Ale z taty był marynarz
But his father was a sailor at sea.
Wiatry wiały halne, powiem prawdę jak zapytasz
The Halny winds blew strong, I'll tell you the truth if you ask.
Przy tobie mogę być dziadkiem, patrząc jak szybko rozkwitasz
Beside you, I can be a grandfather, watching you bloom so fast.
Twoje życie warte więcej niż jakiś Walt Disney
Your life is worth more than some Walt Disney tale.
Chce ci dac czytankę, nie zegarek z omnitrixem
I want to give you a storybook, not a watch with an Omnitrix.
Słodko śpij, kocha cię Bartek, pełnie wartę kiedy wstajesz
Sleep sweetly, Bartek loves you, I'll keep watch when you wake.
Wiem jak cierpiał Bolek, kiedy Lolka nie mógł znaleźć
I know how Bolek suffered, when he couldn't find Lolek.
Pecha miał osiołek, ale ty go nie poznałeś
The donkey had bad luck, but you haven't met him yet.
Kuśtykał osiołek uparcie do Pacanowa
The donkey limped stubbornly to Pacanów.
Tam gdzie nosek wpycha człowiek, tam ślepia wytęża sowa
Where man pokes his nose, the owl strains its eyes.
Kiedy smutna Frida, Haidi też nie jest wesoła
When Frida is sad, Heidi isn't happy either.
Źdźbło trafy usycha, a żądło osy nie żądli
The blade of grass withers, and the wasp's sting doesn't sting.
A lew zawsze chciał mieć syna, Simba rezerwatu broni
And the lion always wanted a son, Simba protects the reserve.
Krąży pogłoska, że żółw nie zdąży zawitać
Rumor has it, the turtle won't make it in time.
Tam gdzie żmija kąsa, zająca nie widać
Where the viper bites, the hare is nowhere to be seen.
Chcę ci dać wszystko co mogę
I want to give you all I can,
Lecz mój zabawek wór pusty
But my bag of toys is bare.
Chcę być twoim super ziomem
I want to be your super buddy,
Twoim przyjacielem
Your friend through thick and thin.
Dobro to masz w sobie
Goodness resides within you,
A moje słowa jak wróżki, na zawsze będą przy tobie
And my words, like fairy tales, will forever be by your side.
Chcę być twoim bohaterem
I want to be your hero,
Serce dać ci mogę, to co w sobie mam najdroższe
Give you my heart, the most precious thing I possess.
Obok się położę, bo jesteś jeszcze malutki
I'll lie down beside you, for you're still so small.
Postaram się byś nie poznał świata w ponurym kolorze
I'll try to keep your world from turning a dreary hue.
Osoby na dworze, nie ludzie, a ufoludki
The people outside, not humans, but little aliens.
Powiedz, a zatrzymam dla ciebie express polarny
Just say the word, and I'll stop the Polar Express for you.
Aladyna złapię, wyjmę go na siłę z lampy
I'll catch Aladdin, pull him out of his lamp by force.
Potem zabiorę mu dywan
Then I'll take away his carpet.
Nie słuchaj Intruza
Don't listen to Intruz,
On ukradł całe złoto z sejfu wujka Sknerusa
He stole all the gold from Uncle Scrooge's safe.
On to bardziej był włóczykij, co sam szlaki przemierza
He was more of a wanderer, traversing paths alone.
Taki trochę bardziej niczyj, z serduchem rycerza
A bit of a loner, with a knight's heart of gold.
Czekam już na węża, niech tylko złapie gada
I'm waiting for the snake, let him just catch the reptile.
A jak wytresować smoka, to już nauczy cię mama
And how to train your dragon, your mother will teach you that.
Ala miała kota, a kotek miał Ale
Ala had a cat, and the kitty had Ala.
Ty masz narratora, który kupi ci koalę
You have a narrator who will buy you a koala.
Przez morza i fale, ciemności, i wybrzeża
Across seas and waves, darkness, and shores,
Za rękę prowadzi dłoń zimowego żołnierza
The hand of the Winter Soldier leads you by the hand.
Nigdy nie chwytaj brzytwy, krzywdy nie rób nikomu
Never grab a razor, don't harm anyone.
A swojej pani z polskiego mów ze poetę masz w domu
And tell your Polish teacher you have a poet at home.
Moje słów to czary, której nie pokona Tanos
My words are spells that even Thanos can't defeat.
Oddaj mi koszmary, spij spokojnie, dobranoc
Give me your nightmares, sleep peacefully, goodnight.
Chcę ci dać wszystko co mogę
I want to give you all I can,
Lecz mój zabawek wór pusty
But my bag of toys is bare.
Chcę być twoim super ziomem
I want to be your super buddy,
Twoim przyjacielem
Your friend through thick and thin.
Dobro to masz w sobie
Goodness resides within you,
A moje słowa jak wróżki, na zawsze będą przy tobie
And my words, like fairy tales, will forever be by your side.
Chcę być twoim bohaterem
I want to be your hero,
Serce dać ci mogę, to co w sobie mam najdroższe
Give you my heart, the most precious thing I possess.
Obok się położę, bo jesteś jeszcze malutki
I'll lie down beside you, for you're still so small.
Postaram się byś nie poznał świata w ponurym kolorze
I'll try to keep your world from turning a dreary hue.
Osoby na dworze, nie ludzie, a ufoludki
The people outside, not humans, but little aliens.





Авторы: Phono Cozabit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.