Текст и перевод песни Intruz - Ufoludki
Ufoludki
uważaj
Little
aliens,
beware,
Będę
twoim
bohaterem
I'll
be
your
hero,
I
twoim
przyjacielem
And
your
friend
so
dear.
Chcę
ci
dać
wszystko
co
mogę
I
want
to
give
you
all
I
can,
Lecz
mój
zabawek
wór
pusty
But
my
bag
of
toys
is
bare.
Chcę
być
twoim
super
ziomem
I
want
to
be
your
super
buddy,
Twoim
przyjacielem
Your
friend
through
thick
and
thin.
Dobro
to
masz
w
sobie
Goodness
resides
within
you,
A
moje
słowa
jak
wróżki
And
my
words,
like
fairy
tales,
Na
zawsze
będą
przy
tobie
Will
forever
be
by
your
side.
Chcę
być
twoim
bohaterem
I
want
to
be
your
hero,
Serce
dać
ci
mogę,
to
co
w
sobie
mam
najdroższe
Give
you
my
heart,
the
most
precious
thing
I
possess.
Obok
się
położę,
bo
jesteś
jeszcze
malutki
I'll
lie
down
beside
you,
for
you're
still
so
small.
Postaram
się
byś
nie
poznał
świata
w
ponurym
kolorze
I'll
try
to
keep
your
world
from
turning
a
dreary
hue.
Osoby
na
dworze,
nie
ludzie,
a
ufoludki
The
people
outside,
not
humans,
but
little
aliens.
Opowiem
ci
bajkę
I'll
tell
you
a
story,
Patrząc
jak
zasypiasz
As
I
watch
you
fall
asleep.
Chłopiec
chciał
mieć
tatę
A
boy
longed
for
a
father,
Ale
z
taty
był
marynarz
But
his
father
was
a
sailor
at
sea.
Wiatry
wiały
halne,
powiem
prawdę
jak
zapytasz
The
Halny
winds
blew
strong,
I'll
tell
you
the
truth
if
you
ask.
Przy
tobie
mogę
być
dziadkiem,
patrząc
jak
szybko
rozkwitasz
Beside
you,
I
can
be
a
grandfather,
watching
you
bloom
so
fast.
Twoje
życie
warte
więcej
niż
jakiś
Walt
Disney
Your
life
is
worth
more
than
some
Walt
Disney
tale.
Chce
ci
dac
czytankę,
nie
zegarek
z
omnitrixem
I
want
to
give
you
a
storybook,
not
a
watch
with
an
Omnitrix.
Słodko
śpij,
kocha
cię
Bartek,
pełnie
wartę
kiedy
wstajesz
Sleep
sweetly,
Bartek
loves
you,
I'll
keep
watch
when
you
wake.
Wiem
jak
cierpiał
Bolek,
kiedy
Lolka
nie
mógł
znaleźć
I
know
how
Bolek
suffered,
when
he
couldn't
find
Lolek.
Pecha
miał
osiołek,
ale
ty
go
nie
poznałeś
The
donkey
had
bad
luck,
but
you
haven't
met
him
yet.
Kuśtykał
osiołek
uparcie
do
Pacanowa
The
donkey
limped
stubbornly
to
Pacanów.
Tam
gdzie
nosek
wpycha
człowiek,
tam
ślepia
wytęża
sowa
Where
man
pokes
his
nose,
the
owl
strains
its
eyes.
Kiedy
smutna
Frida,
Haidi
też
nie
jest
wesoła
When
Frida
is
sad,
Heidi
isn't
happy
either.
Źdźbło
trafy
usycha,
a
żądło
osy
nie
żądli
The
blade
of
grass
withers,
and
the
wasp's
sting
doesn't
sting.
A
lew
zawsze
chciał
mieć
syna,
Simba
rezerwatu
broni
And
the
lion
always
wanted
a
son,
Simba
protects
the
reserve.
Krąży
pogłoska,
że
żółw
nie
zdąży
zawitać
Rumor
has
it,
the
turtle
won't
make
it
in
time.
Tam
gdzie
żmija
kąsa,
zająca
nie
widać
Where
the
viper
bites,
the
hare
is
nowhere
to
be
seen.
Chcę
ci
dać
wszystko
co
mogę
I
want
to
give
you
all
I
can,
Lecz
mój
zabawek
wór
pusty
But
my
bag
of
toys
is
bare.
Chcę
być
twoim
super
ziomem
I
want
to
be
your
super
buddy,
Twoim
przyjacielem
Your
friend
through
thick
and
thin.
Dobro
to
masz
w
sobie
Goodness
resides
within
you,
A
moje
słowa
jak
wróżki,
na
zawsze
będą
przy
tobie
And
my
words,
like
fairy
tales,
will
forever
be
by
your
side.
Chcę
być
twoim
bohaterem
I
want
to
be
your
hero,
Serce
dać
ci
mogę,
to
co
w
sobie
mam
najdroższe
Give
you
my
heart,
the
most
precious
thing
I
possess.
Obok
się
położę,
bo
jesteś
jeszcze
malutki
I'll
lie
down
beside
you,
for
you're
still
so
small.
Postaram
się
byś
nie
poznał
świata
w
ponurym
kolorze
I'll
try
to
keep
your
world
from
turning
a
dreary
hue.
Osoby
na
dworze,
nie
ludzie,
a
ufoludki
The
people
outside,
not
humans,
but
little
aliens.
Powiedz,
a
zatrzymam
dla
ciebie
express
polarny
Just
say
the
word,
and
I'll
stop
the
Polar
Express
for
you.
Aladyna
złapię,
wyjmę
go
na
siłę
z
lampy
I'll
catch
Aladdin,
pull
him
out
of
his
lamp
by
force.
Potem
zabiorę
mu
dywan
Then
I'll
take
away
his
carpet.
Nie
słuchaj
Intruza
Don't
listen
to
Intruz,
On
ukradł
całe
złoto
z
sejfu
wujka
Sknerusa
He
stole
all
the
gold
from
Uncle
Scrooge's
safe.
On
to
bardziej
był
włóczykij,
co
sam
szlaki
przemierza
He
was
more
of
a
wanderer,
traversing
paths
alone.
Taki
trochę
bardziej
niczyj,
z
serduchem
rycerza
A
bit
of
a
loner,
with
a
knight's
heart
of
gold.
Czekam
już
na
węża,
niech
tylko
złapie
gada
I'm
waiting
for
the
snake,
let
him
just
catch
the
reptile.
A
jak
wytresować
smoka,
to
już
nauczy
cię
mama
And
how
to
train
your
dragon,
your
mother
will
teach
you
that.
Ala
miała
kota,
a
kotek
miał
Ale
Ala
had
a
cat,
and
the
kitty
had
Ala.
Ty
masz
narratora,
który
kupi
ci
koalę
You
have
a
narrator
who
will
buy
you
a
koala.
Przez
morza
i
fale,
ciemności,
i
wybrzeża
Across
seas
and
waves,
darkness,
and
shores,
Za
rękę
prowadzi
dłoń
zimowego
żołnierza
The
hand
of
the
Winter
Soldier
leads
you
by
the
hand.
Nigdy
nie
chwytaj
brzytwy,
krzywdy
nie
rób
nikomu
Never
grab
a
razor,
don't
harm
anyone.
A
swojej
pani
z
polskiego
mów
ze
poetę
masz
w
domu
And
tell
your
Polish
teacher
you
have
a
poet
at
home.
Moje
słów
to
czary,
której
nie
pokona
Tanos
My
words
are
spells
that
even
Thanos
can't
defeat.
Oddaj
mi
koszmary,
spij
spokojnie,
dobranoc
Give
me
your
nightmares,
sleep
peacefully,
goodnight.
Chcę
ci
dać
wszystko
co
mogę
I
want
to
give
you
all
I
can,
Lecz
mój
zabawek
wór
pusty
But
my
bag
of
toys
is
bare.
Chcę
być
twoim
super
ziomem
I
want
to
be
your
super
buddy,
Twoim
przyjacielem
Your
friend
through
thick
and
thin.
Dobro
to
masz
w
sobie
Goodness
resides
within
you,
A
moje
słowa
jak
wróżki,
na
zawsze
będą
przy
tobie
And
my
words,
like
fairy
tales,
will
forever
be
by
your
side.
Chcę
być
twoim
bohaterem
I
want
to
be
your
hero,
Serce
dać
ci
mogę,
to
co
w
sobie
mam
najdroższe
Give
you
my
heart,
the
most
precious
thing
I
possess.
Obok
się
położę,
bo
jesteś
jeszcze
malutki
I'll
lie
down
beside
you,
for
you're
still
so
small.
Postaram
się
byś
nie
poznał
świata
w
ponurym
kolorze
I'll
try
to
keep
your
world
from
turning
a
dreary
hue.
Osoby
na
dworze,
nie
ludzie,
a
ufoludki
The
people
outside,
not
humans,
but
little
aliens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phono Cozabit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.