Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Your Breath (feat. Raquel Rodriguez)
Halt den Atem an (feat. Raquel Rodriguez)
Ayo,
all
my
space
cadets
rep
the
sun
moon
and
stars
Hey
yo,
all
meine
Raumkadetten
repräsentiert
Sonne,
Mond
und
Sterne
We
just
do
we,
you
should've
done
who
you
are
Wir
machen
einfach
unser
Ding,
du
hättest
tun
sollen,
wer
du
bist
Park
it
like
it's
hot
when
you
double
the
car
Park
ihn,
als
wär's
heiß,
wenn
du
das
Auto
doppelt
parkst
And
quit
trying
to
buff
the
dents,
you
ain't
gon'
lose
the
scars
Und
hör
auf
zu
versuchen,
die
Dellen
auszupolieren,
du
wirst
die
Narben
nicht
los
No
no
no
sir,
they
permanent
Nein,
nein,
nein,
Sir,
die
sind
permanent
Do
this
on
my
own,
no
chauffeur
to
serve
the
kid
Mach
das
auf
eigene
Faust,
kein
Chauffeur,
der
mir
dient
Put
my
money
in
a
tourniquet
Leg
mein
Geld
in
eine
Aderpresse
Trying
to
stop
the
bleeding
to
all
these
faulty
insurances
Versuche,
die
Blutung
zu
all
diesen
fehlerhaften
Versicherungen
zu
stoppen
And
sure
as
shit,
there
ain't
no
guarantees
Und
verdammt
sicher,
es
gibt
keine
Garantien
Except
we're
born,
and
we
die,
and
we
share
the
air
we
breathe
Außer,
dass
wir
geboren
werden
und
sterben
und
die
Luft
teilen,
die
wir
atmen
I'm
a,
mobile
moment
of
clarity
Ich
bin
ein
mobiler
Moment
der
Klarheit
Stuck
somewhere
between
love
and
war,
nothing's
fair
to
me
Irgendwo
zwischen
Liebe
und
Krieg
gefangen,
nichts
ist
fair
für
mich
But
no
one's
quite
as
cool
as
your
boy
is
Aber
keiner
ist
ganz
so
cool
wie
euer
Junge
hier
Grow
into
the
size
of
my
environment
of
koi
fish
Wachse
zur
Größe
meiner
Umgebung
aus
Koi-Fischen
If
life's
a
movie,
I'mma
spoil
it
Wenn
das
Leben
ein
Film
ist,
werd
ich
ihn
spoilern
Tell
the
hero
all
about
the
villain's
plans,
raise
my
hand
to
foil
it
Erzähl
dem
Helden
alles
über
die
Pläne
des
Bösewichts,
heb
meine
Hand,
um
sie
zu
vereiteln
I
wink
my
eyes
to
aim
Ich
zwinker
mit
den
Augen,
um
zu
zielen
And
take
a
shot
of
shame
Und
nehm'
einen
Schluck
Scham
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
You'll
be
suffocating
Du
wirst
ersticken
While
you're
stuck
here
waiting
Während
du
hier
feststeckst
und
wartest
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
All
my
zoned
out
loners
spending
nights
on
the
sofa
All
meine
abwesenden
Einzelgänger,
die
Nächte
auf
dem
Sofa
verbringen
Get
up,
get
out,
go
try
and
find
some
chocha
Steht
auf,
geht
raus,
versucht,
was
aufzureißen
We
ain't
living
quite
like
we
supposed
to
Wir
leben
nicht
ganz
so,
wie
wir
sollten
I'm
trying
to
be
the
poster,
child
I'm
getting
closer
Ich
versuche,
das
Vorbild
zu
sein,
Kind,
ich
komme
näher
But
dag
nabbit,
I'm
a
walking
bad
habit
Aber
verdammt,
ich
bin
eine
wandelnde
schlechte
Angewohnheit
Not
fit
to
give
advice,
but
still
taking
stabs
at
it
Nicht
geeignet,
Ratschläge
zu
geben,
aber
versuch's
trotzdem
Idealistic
yet
over
pragmatic
Idealistisch
und
doch
überpragmatisch
Broken
down
to
brass
taxes,
I'm
sort
of
fantastic
Runtergebrochen
auf's
Wesentliche,
bin
ich
irgendwie
fantastisch
Treating
every
lady
that
I
meet
like
my
old
friend
Behandle
jede
Dame,
die
ich
treffe,
wie
meine
alte
Freundin
A
heart-breaker
wearing
minds
on
my
Ein
Herzensbrecher,
der
Gedanken
auf
meinem
On
my
Wedding
Singer
shit
screaming
out,
"Love
stinks!"
Auf
meinem
Wedding-Singer-Trip,
schreiend:
"Liebe
stinkt!"
And
I'm
a
certified
vet
Und
ich
bin
ein
zertifizierter
Veteran
But
you
probably
never
even
heard
a
word
of
mine
yet
Aber
du
hast
wahrscheinlich
noch
nie
ein
Wort
von
mir
gehört
Got
a
big
old
ego
never
learned
to
hide
it
Hab
ein
riesiges
Ego,
hab
nie
gelernt,
es
zu
verstecken
Put
that
on
my
momma
soon
it's
gonna
be
earning
my
rent
Ich
schwör's
bei
meiner
Momma,
bald
wird
es
meine
Miete
verdienen
I
wink
my
eyes
to
aim
Ich
zwinker
mit
den
Augen,
um
zu
zielen
And
take
a
shot
of
shame
Und
nehm'
einen
Schluck
Scham
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
You'll
be
suffocating
Du
wirst
ersticken
While
you're
stuck
there
waiting
Während
du
dort
feststeckst
und
wartest
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Ayo,
all
my
cloud-niners
with
a
head
of
hot
air
Hey
yo,
all
meine
Leute
auf
Wolke
sieben
mit
einem
Kopf
voller
heißer
Luft
Stop.
Stare
at
these
people
pretending
your
not
there
Stopp.
Starrt
auf
diese
Leute,
die
so
tun,
als
wärst
du
nicht
da
That
shows
you
I've
got
flair
Das
zeigt
dir,
ich
habe
Flair
Been
a
knot
in
my
head
that
shows
you
I
fought
fair
Hab
'nen
Knoten
im
Kopf,
der
dir
zeigt,
dass
ich
fair
gekämpft
habe
Thought
share
with
the
public
and
I
love
it
Gedankenaustausch
mit
der
Öffentlichkeit
und
ich
liebe
es
Why?
They
tell
their
friends
about
us
and
they
look
it
Warum?
Sie
erzählen
ihren
Freunden
von
uns
und
sie
schauen
nach
It's
a
parasitic
growth.
They
got
they
friends
and
cousins
Es
ist
ein
parasitäres
Wachstum.
Sie
haben
ihre
Freunde
und
Cousins
Wanting
to
see
what
Mark
and
me
got
Die
sehen
wollen,
was
Mark
und
ich
haben
It's
been
a
little
minute
but
we
came
through
Es
ist
eine
kleine
Weile
her,
aber
wir
sind
durchgekommen
New
voice,
new
sound,
new
town,
same
dudes
Neue
Stimme,
neuer
Sound,
neue
Stadt,
dieselben
Typen
Just
a
little
more
polished
we've
been
paying
dues
Nur
ein
bisschen
polierter,
wir
haben
unseren
Tribut
gezahlt
Singing
them
sad
songs
wasn't
working
so
we
changed
tunes
Diese
traurigen
Lieder
zu
singen
hat
nicht
funktioniert,
also
haben
wir
den
Ton
geändert
And
oh
my
good-a-ness
Und
oh
meine
Güte
Seems
like
it
might
be
working
out
now
wouldn't
it
Scheint,
als
würde
es
jetzt
klappen,
nicht
wahr?
It's
Cosby
geometry,
the
proof
is
in
the
pudding
Es
ist
Cosby-Geometrie,
der
Beweis
steckt
im
Pudding
And
we
gonna
go
and
get
it
while
the
getting's
going
good
and
shit
Und
wir
werden
hingehen
und
es
uns
holen,
solange
das
Eisen
heiß
ist
und
so'n
Scheiß
I
wink
my
eyes
to
aim
Ich
zwinker
mit
den
Augen,
um
zu
zielen
And
take
a
shot
of
shame
Und
nehm'
einen
Schluck
Scham
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
You'll
be
suffocating
Du
wirst
ersticken
While
you're
stuck
there
waiting
Während
du
dort
feststeckst
und
wartest
Don't
hold
your
breath,
hold
your
breath,
and
wait
for
things
to
change
Halt
nicht
den
Atem
an,
halt
den
Atem
an
und
warte
darauf,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.