Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
to
just
call
you
out
the
blue
Tut
mir
leid,
dich
einfach
so
aus
heiterem
Himmel
anzurufen
But
I'm
feeling
kinda
down;
dont
know
what
I'm
'bout
to
do
Aber
ich
fühl
mich
irgendwie
niedergeschlagen;
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
with
our
checkered
past
Und
mit
unserer
bewegten
Vergangenheit
Figured
you
might
be
the
type
Dachte
ich
mir,
du
wärst
vielleicht
der
Typ
Frau
I
could
hit
up
on
the
creep
Den
ich
heimlich
kontaktieren
könnte
To
be
my
wifey
for
the
night
Um
meine
Frau
für
die
Nacht
zu
sein
And
she
was
like
"well
its
been
a
while
since
you
phoned
me"
Und
sie
meinte
so
"na,
ist
'ne
Weile
her,
seit
du
angerufen
hast"
"Well
sorry
baby
I've
been
in
the
zone
see"
"Tja,
sorry
Baby,
ich
war
voll
im
Tunnel,
siehst
du"
And
I'm
sure
theres
all
types
of
new
tricks
that
you
could
show
me
Und
ich
bin
sicher,
es
gibt
alle
möglichen
neuen
Tricks,
die
du
mir
zeigen
könntest
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
Yeah
and
you're
my
fall
back
crush
Ja,
und
du
bist
mein
Notnagel-Schwarm
Youre
always
down
to
fuck
and
I
dont
call
that
much
Du
bist
immer
bereit
zu
ficken
und
ich
rufe
nicht
so
oft
an
You
understand
I'm
out
grinding
and
all
that
stuff
Du
verstehst,
dass
ich
unterwegs
bin,
am
Schuften
und
all
das
Zeug
But
you're
always
down
to
ride
and
make
the
Ball
sack
bust!
Aber
du
bist
immer
bereit
mitzumachen
und
den
Sack
zum
Platzen
zu
bringen!
Yup,
you
just
love
giving
satisfaction
Jep,
du
liebst
es
einfach,
Befriedigung
zu
schenken
And
you
love
the
fact
I
winked
at
you
one
time
when
I
was
rapping
Und
du
liebst
die
Tatsache,
dass
ich
dir
einmal
zugezwinkert
habe,
als
ich
gerappt
habe
And
that
night
you
were
the
one
you're
just
not
the
one
and
only
Und
in
dieser
Nacht
warst
du
die
Eine,
du
bist
nur
nicht
die
Einzige
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
I'm
not
trying
to
fall
in
love
but
I
might
be
trying
to
make
it
Ich
versuche
nicht,
mich
zu
verlieben,
aber
ich
versuch's
vielleicht
drauf
anzulegen
When
I'm
calling
from
the
club
at
2am
completely
wasted
Wenn
ich
um
2 Uhr
nachts
total
betrunken
aus
dem
Club
anrufe
Never
calling
me
a
scrub
even
if
you
have
to
fake
it
Nennst
mich
nie
einen
Loser,
selbst
wenn
du
es
nur
vortäuschen
musst
You
know
that
if
I
cum
early
my
heads
in
other
places
Du
weißt,
wenn
ich
zu
früh
komme,
ist
mein
Kopf
woanders
Yeah,
you're
just
so
understanding
Ja,
du
bist
einfach
so
verständnisvoll
You're
dropping
everything
like
you've
got
no
other
plans
Du
lässt
alles
stehen
und
liegen,
als
hättest
du
keine
anderen
Pläne
And
it
really
"Feels
Good"
on
some
"Tony!
Toni!
Toné!"
Und
es
fühlt
sich
echt
"Gut
an"
wie
bei
"Tony!
Toni!
Toné!"
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
And
you
look
really
good
nude
Und
du
siehst
nackt
echt
gut
aus
You
got
a
boyfriend
and
he's
a
really
good
dude
Du
hast
einen
Freund
und
er
ist
ein
echt
guter
Kerl
Being
faithful
that's
something
that
you
really
should
do
Treu
sein,
das
ist
etwas,
das
du
wirklich
tun
solltest
But
every
time
I
wanna
fuck
you
say
"really
I
would
too"
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
ficken
will,
sagst
du
"wirklich,
ich
würde
auch"
Oooh
girl,
thats
just
so
coniving,
I
appreciate
the
confidence
boost
Oooh
Mädchen,
das
ist
einfach
so
hinterhältig,
ich
schätze
den
Selbstvertrauensschub
That
you
do
across
town
late
at
night
just
to
bone
me
Den
du
mir
gibst,
wenn
du
spät
nachts
durch
die
Stadt
fährst,
nur
um
mich
zu
vögeln
Cause
I,
I
dont
mind
when
you
say
that
youre
going
away
I
just
dont
wanna
be
lonely
lonely
lonely
Denn
ich,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
sagst,
dass
du
gehst,
ich
will
nur
nicht
einsam,
einsam,
einsam
sein
And
I
dont
care
that
we
share
only
moments
a
day
I
just
don't
wanna
be
lonely
Und
es
ist
mir
egal,
dass
wir
nur
Momente
am
Tag
teilen,
ich
will
nur
nicht
einsam
sein
I've
been
lonely,
never
had
a
sweet
love
sugar
Ich
war
einsam,
hatte
nie
eine
süße
Liebe,
Süße
Never
had
a
sweet
love
sugar
Hatte
nie
eine
süße
Liebe,
Süße
And
late
night's
the
only
time
I
talk
to
you
drunk
eating
tacos
off
Sepulveda
and
Washington
Und
spät
nachts
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mit
dir
rede,
betrunken,
Tacos
essend
an
der
Sepulveda
und
Washington
Nothing
makes
me
feel
quite
as
hot
for
you
Nichts
macht
mich
so
heiß
auf
dich
Belly
full
of
beer
and
some
fresh
grilled
Talapia
Der
Bauch
voller
Bier
und
etwas
frisch
gegrillter
Tilapia
Yeah
and
you
dont
mind
my
fishy
smell
Ja,
und
dich
stört
mein
Fischgeruch
nicht
You
just
come
over
and
work
it
then
you
leave
and
wish
me
well
Du
kommst
einfach
rüber
und
legst
los,
dann
gehst
du
und
wünschst
mir
alles
Gute
And
I'm
really
happy
that
none
of
your
friends
are
very
nosey
Und
ich
bin
echt
froh,
dass
keine
deiner
Freundinnen
sehr
neugierig
ist
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
And
baby
youre
my
cure
all
Und
Baby,
du
bist
mein
Allheilmittel
We
always
turn
my
sheets
into
a
Jackson
Pollock
mural
Wir
verwandeln
meine
Laken
immer
in
ein
Jackson
Pollock
Wandgemälde
Skeet
skeet
or
Spritz
spritz
oder
"Giclée"
as
the
French
say
"Giclée",
wie
die
Franzosen
sagen
I
never
have
to
deal
with
waking
up
to
you
next
day
Ich
muss
mich
nie
damit
auseinandersetzen,
am
nächsten
Tag
neben
dir
aufzuwachen
I've
got
this
single
bed
for
a
reason
Ich
habe
dieses
Einzelbett
aus
einem
Grund
And
let
me
say
the
main
reason
ain't
for
you
to
sleep
in
Und
lass
mich
sagen,
der
Hauptgrund
ist
nicht,
damit
du
darin
schläfst
I'm
glad
you
never
really
asked
to
try
and
meet
my
homies
Ich
bin
froh,
dass
du
nie
wirklich
gefragt
hast,
ob
du
meine
Kumpels
kennenlernen
kannst
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
Look
you're
the
stare
of
my
rotation
Schau,
du
bist
der
Star
meiner
Rotation
You're
perfect
for
the
part
cause
you
never
keep
me
waiting
Du
bist
perfekt
für
die
Rolle,
weil
du
mich
nie
warten
lässt
And
your
car
is
sure
to
start,
yeah
Und
dein
Auto
springt
sicher
an,
ja
I
gotta
say
our
situation
is
sort
of
smart
you
provide
me
inspiration
and
say
you
support
the
arts
Ich
muss
sagen,
unsere
Situation
ist
irgendwie
clever,
du
gibst
mir
Inspiration
und
sagst,
du
unterstützt
die
Künste
My
little
litmus
test
for
new
songs:
Mein
kleiner
Lackmustest
für
neue
Songs:
I
know
I
got
myself
a
hit
if
you
giggle
at
it
too
long
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Hit,
wenn
du
zu
lange
darüber
kicherst
Always
rocking
new
thongs
love
you
in
those
chonis
Trägst
immer
neue
Tangas,
liebe
dich
in
diesen
Höschen
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
And
youre
so
dirty
in
private
Und
du
bist
so
versaut
unter
vier
Augen
I
thank
my
lucky
stars
for
whatever
it
is
that
I
did
Ich
danke
meinen
Glückssternen
für
was
auch
immer
ich
getan
habe
To
make
you
such
a
consistent
part
of
my
diet
Um
dich
zu
einem
so
beständigen
Teil
meiner
Diät
zu
machen
And
no
matter
how
filthy
youre
always
willing
to
try
shit
Und
egal
wie
dreckig,
du
bist
immer
bereit,
Scheiß
auszuprobieren
And
baby
girl
you're
so
beautiful
Und
Babygirl,
du
bist
so
schön
You
shoulda
made
me
wait
longer
I
mighta
found
you
suitable
Du
hättest
mich
länger
warten
lassen
sollen,
vielleicht
hätte
ich
dich
passend
gefunden
Some
people
say
I'm
using
you
but
thats
a
bunch
of
bologney
Manche
Leute
sagen,
ich
benutze
dich,
aber
das
ist
ein
Haufen
Blödsinn
I
dont
mind
when
you
say
that
youre
going
away
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
sagst,
dass
du
gehst
I
just
dont
wanna
be
lonely
Ich
will
nur
nicht
einsam
sein
And
I
dont
care
if
we
share
Und
es
ist
mir
egal,
ob
wir
teilen
Just
dont
wanna
be
lonely
Will
nur
nicht
einsam
sein
Never
had
a
sweet
love,
sugar
Hatte
nie
eine
süße
Liebe,
Süße
Never
had
a
sweet
love,
sugar
Hatte
nie
eine
süße
Liebe,
Süße
Give
me
give
me
give
me
that
love
baby
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
diese
Liebe,
Baby
I
dont
wanna
be
dont
wanna
be
I
dont
wanna
be
lonely
baby
Ich
will
nicht
sein,
will
nicht
sein,
ich
will
nicht
einsam
sein,
Baby
I've
me
that
love
sugar
Gib
mir
diese
Liebe,
Süße
Dont
wanna
be,
dont
wanna
be
lonely
baby
Will
nicht
sein,
will
nicht
sein,
einsam,
Baby
Give
me
that
love
baby,
I
dont
wanna
be
dont
wanna
be
I
dont
wanna
be
lonely
baby
Gib
mir
diese
Liebe,
Baby,
ich
will
nicht
sein,
will
nicht
sein,
ich
will
nicht
einsam
sein,
Baby
Give
me
that
love
sugar
Gib
mir
diese
Liebe,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.