Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday
I
should
decide
Eines
Tages
sollte
ich
entscheiden,
Will
I
go
on,
living
this
lie
Ob
ich
so
weiterleben
soll,
mit
dieser
Lüge.
Feels
like
we're
lost
in
time
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
der
Zeit
verloren,
With
memories
best
left
behind
Mit
Erinnerungen,
die
am
besten
zurückgelassen
werden.
You
don't
need
to
say
Du
brauchst
nicht
zu
sagen,
This
torment
caused
can't
be
explained
Diese
verursachte
Qual
kann
nicht
erklärt
werden.
You
don't
deserve
this
pain
Du
verdienst
diesen
Schmerz
nicht,
Not
who
I
was
Das
war
nicht
ich.
Sorry
I've
changed
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
verändert
habe.
You
don't
know
me
anymore
Du
kennst
mich
nicht
mehr,
Come
and
treat
me
like
a
whore
Komm
und
behandel
mich
wie
eine
Hure,
Don't
you
know
youre
to
precious
Weißt
du
nicht,
dass
du
zu
wertvoll
bist
To
deal
with
this
pain
Um
mit
diesem
Schmerz
umzugehen?
And
Im
to
blame
Und
ich
bin
schuld.
Please
don't
say
what's
on
your
mind
Bitte
sag
nicht,
was
du
denkst,
There's
no
real
truth
to
find
Es
gibt
keine
wirkliche
Wahrheit
zu
finden.
If
we
only
knew
how
to
deal
Wenn
wir
nur
wüssten,
wie
man
damit
umgeht,
With
what
I
do
Mit
dem,
was
ich
tue.
You'll
find
another
way
to
wake
and
live
Du
wirst
einen
anderen
Weg
finden,
aufzuwachen
und
zu
leben,
A
brighter
day
Einen
schöneren
Tag.
You
don't
deserve
this
pain
not
who
I
was
Du
verdienst
diesen
Schmerz
nicht,
das
war
nicht
ich.
Sorry
I've
changed
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
verändert
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dini Maagdenberg, Edsel Eusebius, Kevin Hissink, Michael Maidwell, Roger Peterson
Альбом
Perfect
дата релиза
27-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.