Не мани меня
Locke mich nicht
Она
заглянет
в
мою
глубину
Sie
wird
in
meine
Tiefe
blicken
Где
я
держал
ее
одну
в
плену
Wo
ich
sie
allein
gefangen
hielt
Сполна
заманит
игриво
Wird
mich
spielerisch
ganz
locken
Боже,
дай
мне
мотивы,
дай
сверху
силы
Gott,
gib
mir
Motive,
gib
mir
Kraft
von
oben
Как
отпустившая
боль
вновь
разбудила
дурман
Wie
der
losgelassene
Schmerz
erneut
den
Rausch
weckte
В
любви
промокшая
соль
In
Liebe
getränktes
Salz
Бам-бам-би
фонтан,
теряю
главную
роль
Bam-bam-bi
Fontäne,
ich
verliere
die
Hauptrolle
Не
контроль,
а
пароль,
почти
упавший
король
Nicht
Kontrolle,
sondern
ein
Passwort,
ein
fast
gefallener
König
Я
держусь
за
консоль,
боль
Ich
halte
mich
an
der
Konsole
fest,
Schmerz
Прочно
в
сети
заманен,
синий
кит
в
океане
Fest
im
Netz
gefangen,
blauer
Wal
im
Ozean
Затянуло
в
нирване,
в
паутину
обмана
Ins
Nirwana
hineingezogen,
ins
Netz
des
Betrugs
Наша
любовь
— это
драма
Unsere
Liebe
ist
ein
Drama
Наша
любовь
не
случайна
Unsere
Liebe
ist
kein
Zufall
Не
мани
меня,
не
мани
меня
Locke
mich
nicht,
locke
mich
nicht
Не
мани
меня,
не
мани
тама
Locke
mich
nicht,
locke
mich
nicht
dorthin
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
— война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
— война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
— война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
— война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Ты
манишь
в
водоворот
в
печаль,
круговорот
Du
lockst
mich
in
den
Strudel
der
Traurigkeit,
einen
Kreislauf
Ты
паришь
наоборот,
будто
бы
я
идиот
Du
schwebst
entgegengesetzt,
als
wäre
ich
ein
Idiot
Единственный
образ
в
тумане
твердит,
мол
нам
по
пути
Das
einzige
Bild
im
Nebel
behauptet,
wir
hätten
einen
gemeinsamen
Weg
Рисует
мир
впереди,
за
мотив
Malt
eine
Welt
vor
uns,
als
Motiv
Там
нету
боли,
нету
лжи,
там
и
любовь
— миражи
Dort
gibt
es
keinen
Schmerz,
keine
Lüge,
dort
ist
auch
die
Liebe
eine
Fata
Morgana
Там
нету
зла,
нет
преград,
там
каждый
ангел
нам
рад
Dort
gibt
es
kein
Böses,
keine
Hindernisse,
dort
freut
sich
jeder
Engel
über
uns
Здесь
так
светло,
так
тепло,
с
тобою
так
хорошо
Hier
ist
es
so
hell,
so
warm,
mit
dir
ist
es
so
gut
Так
же
было
тогда,
когда
нам
не
повезло
Genauso
war
es
damals,
als
wir
kein
Glück
hatten
Запомнилась
на
всегда
на
этом
поле
война
Für
immer
eingeprägt
auf
diesem
Schlachtfeld
В
нашей
любви
нет
любви,
случилась
эта
беда
In
unserer
Liebe
gibt
es
keine
Liebe,
dieses
Unglück
geschah
Мы
продолжали,
но
били,
убили
все
что
было
Wir
machten
weiter,
aber
schlugen,
töteten
alles,
was
war
Я
продолжаю
любить,
меня
так
сильно
накрыло
Ich
liebe
weiter,
es
hat
mich
so
stark
erwischt
Улыбкою
своею
на
меня
не
гляди
Schau
mich
nicht
mit
deinem
Lächeln
an
Но
ты
забытый
давно,
давно
все
позади
Aber
du
bist
längst
vergessen,
alles
liegt
lange
zurück
Теперь
уж
не
поменять,
там
больше
нету
огня
Jetzt
kann
man
es
nicht
mehr
ändern,
dort
gibt
es
kein
Feuer
mehr
Прошу,
меня
не
мани,
не
мани
меня
Ich
bitte
dich,
locke
mich
nicht,
locke
mich
nicht
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Не
мани
меня
тама,
где
любовь
наша
война
Locke
mich
nicht
dorthin,
wo
unsere
Liebe
Krieg
ist
Жизнь
моя
— это
правда,
исписана
в
строках
так
много,
не
мало
Mein
Leben
ist
die
Wahrheit,
in
Zeilen
geschrieben,
so
viel,
nicht
wenig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: газизуллин айнур загитович, актуганов тимур рамилевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.