Y asi quitarme el agobio en los momentos difíciles
И таким образом избавиться от тяжести в трудные минуты.
Quieren saber mi mayor obligacion
Хотят знать мою главную обязанность?
Enfrentarme a esta puta vida
Противостоять этой чертовой жизни,
Por no tener otra opción
Потому что нет другого выбора, детка.
Mister
Мистер...
Dicen que el suicido es de cobardes pero vivir obligado es otra forma de matarme
Говорят, что самоубийство
— удел трусов, но жить по принуждению
— это другой способ убить себя.
Estuve a punto y que conste que no es un alardeme vuelvo mas hijo de puta si el cerebro me arde de una gloria que me queda grande
Я был на грани, и, заметь, это не хвастовство, я возвращаюсь еще большим сукиным сыном, если мой мозг горит от славы, которая мне не по размеру.
Busco tirarme de un puente quede con la muerte y ya llego tarde
Хотел броситься с моста, договорился со смертью, но уже опоздал.
Aquellas voces llegaron de repente y con el paso del tiempo contemplo que suenan mas fuerte
Эти голоса появились внезапно, и с течением времени я замечаю, что они звучат все громче.
No no estoy loco
Нет, нет, я не сумасшедший.
Vale y no es que sea distinto es vosotros sois todos iguales mama pensaba que el rap era algo pasajero y dos décadas despues sigo estando en este juego
Ладно, дело не в том, что я другой, это вы все одинаковые. Мама думала, что рэп
— это что-то временное, а два десятилетия спустя я все еще в этой игре.
Un humano solo te dirá un te quiero
Обычный человек скажет тебе только "я люблю тебя",
Y a mi me llamaron loco por gritar
А меня назвали сумасшедшим за то, что я кричал:
El rap es lo primero
"Рэп
— превыше всего!"
Perdóname si me equivoque en mis decisiones
Прости меня, если я ошибся в своих решениях,
El cerebro muere ante lo que mueve las pasiones
Разум умирает перед тем, что движет страстями.
Cuestion de elecciones en dias oscuros lo unico claro es que el fracaso no entra entre
Вопрос выбора. В темные дни единственное, что ясно, это то, что провал не входит в число
Mis opciones
Моих вариантов.
Pasa el tiempo y se va notando el cansancio
Время идет, и усталость дает о себе знать.
Me entro en panico vivir tan rapido
Меня охватывает паника
— жить так быстро.
Fluye despacio
Плыви медленнее, детка.
Mi reacción a la razon es ser reacio
Моя реакция на разум
— быть упрямым.
Mi cabeza ignora al corazon y este cabron sufre un desahucio
Моя голова игнорирует сердце, и этот ублюдок страдает от выселения.
Entonces dime
Тогда скажи мне,
De que depende el ser de fe, de vencer, de perder, de defenderse de que
От чего зависит быть верным, побеждать, проигрывать, защищаться, от чего?
Búscate a esa tipa que este tan buena
Найди мне ту красотку,
Que me da igual follarmela pela aunque despues me pegue el sida
Мне все равно, трахнуть ее, хоть потом подцепить СПИД.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.