Invicti - Never Bout' Us - перевод текста песни на немецкий

Never Bout' Us - Invictiперевод на немецкий




Never Bout' Us
Nie um uns
Never Bout' Us
Nie um uns
It's never bout' us
Es geht nie um uns
It's never bout' us
Es geht nie um uns
All we do is work
Alles, was wir tun, ist arbeiten
All she do is twerk
Alles, was sie tut, ist twerken
It's ain't never bout' us
Es geht nie um uns
Til' we put in work
Bis wir uns reinhängen
I been on the edge and we about to jump
Ich steh' am Abgrund und wir sind kurz vorm Sprung
All we do is work
Alles, was wir tun, ist arbeiten
But it's never bout' us
Aber es geht nie um uns
It ain't never bout' us
Es geht nie um uns
It's never bout' us
Es geht nie um uns
I done let em all go it ain't never bout' us
Ich hab' sie alle gehen lassen, es geht nie um uns
Never bout' us
Nie um uns
It's aint ever bout' us
Es geht nie um uns
All we do is work
Alles, was wir tun, ist arbeiten
But it ain't about us
Aber es geht nicht um uns
We been running jumping jumpman on them parkour hurdles
Wir sind gerannt, gesprungen, Jumpman über Parkour-Hürden
I swear to god another life I be a ninja turtle
Ich schwör' bei Gott, in einem anderen Leben wäre ich eine Ninja-Schildkröte
It ain't ever bout us, we always drowning
Es geht nie um uns, wir ertrinken immer
They always doubt us, guess we don't have talent
Sie zweifeln immer an uns, schätze, wir haben kein Talent
I guess these dreams will have to remain in our thoughtless heads
Ich schätze, diese Träume werden in unseren gedankenlosen Köpfen bleiben müssen
I guess we always dreaming best we off go back to bed
Ich schätze, wir träumen immer, am besten gehen wir zurück ins Bett
It' ain't never bout us
Es geht nie um uns
I guess we always drowning
Ich schätze, wir ertrinken immer
I been at the bottom of the bottle
Ich war am Boden der Flasche
Let me flounder
Lass mich zappeln
It' ain't never bout us
Es geht nie um uns
It's never bout us
Es geht nie um uns
Let me make my thousands
Lass mich meine Tausender machen
Don't ever doubt us
Zweifle nie an uns
It's ain't ever bout us
Es geht nie um uns
It's never bout us
Es geht nie um uns
I done found my calling
Ich habe meine Berufung gefunden
And it's never bout us
Und es geht nie um uns
Swear it on my child million years and we still racing
Ich schwöre auf mein Kind, Millionen Jahre und wir rasen immer noch
I dare any y'all to go and call em like we made it
Ich fordere jeden von euch heraus, sie anzurufen, als hätten wir es geschafft
It ain't ever bout us, swear to God we found em'
Es geht nie um uns, schwöre bei Gott, wir haben sie gefunden
Don't you ever doubt us
Zweifelt nie an uns
We just riding stallions
Wir reiten nur Hengste
Stuck it to man so we can sign em out here
Haben den Kerl reingelegt, damit wir sie hier rausholen können
I don't even know what's up let get em out here
Ich weiß nicht mal, was los ist, lass sie uns hier rausholen
Like who gon' find us
Wer wird uns finden?
Can you come find us
Kannst du uns finden kommen?
Sending up this treasure map and our goddamn binoculars
Sende diese Schatzkarte und unser verdammtes Fernglas hoch
It's never bout us
Es geht nie um uns
So how they find us
Also, wie finden sie uns?
Lost inside this world and we ain't ever find out
Verloren in dieser Welt und wir haben es nie herausgefunden
It's never bout us
Es geht nie um uns
It ain't ever bout us
Es geht nie um uns
I dont even know we did it its never bout us
Ich weiß nicht mal, dass wir es getan haben, es geht nie um uns
It ain't ever bout us
Es geht nie um uns
Don't ever doubt us
Zweifle nie an uns
I even don't know we said it but they never found us
Ich weiß nicht mal, dass wir es gesagt haben, aber sie haben uns nie gefunden
Never bout us
Nie um uns
Never bout trust
Nie um Vertrauen
All we do is dream
Alles, was wir tun, ist träumen
Cause it ain't ever bout us
Denn es geht nie um uns
Stuck inside this circle never ending guess I'm loopy
Gefangen in diesem Kreis, der nie endet, schätze, ich bin durchgedreht
Still cant see straight end of tunnels always out for duty
Kann immer noch nicht klar sehen, das Ende des Tunnels ist immer im Dienst
They never found us
Sie haben uns nie gefunden
Swear to God I'm drowning
Schwöre bei Gott, ich ertrinke
Bound to this hometown don't know why we counter
Gebunden an diese Heimatstadt, weiß nicht, warum wir dagegenhalten
It's never bout us
Es geht nie um uns
It ain't gon' be about us
Es wird nie um uns gehen
Let em' try to make it
Lass sie versuchen, es zu schaffen
Catch em' when they fail us
Fang sie auf, wenn sie uns im Stich lassen
All we ever known is we gon' make out here
Alles, was wir je wussten, ist, dass wir es hier rausschaffen werden
It's never bout us
Es geht nie um uns
So come on let's cheer
Also komm schon, lass uns jubeln
It ain't ever bout us
Es geht nie um uns
So let's make these thousands
Also lass uns diese Tausender machen
It's never sounding
Es klingt nie
It's never bout us
Es geht nie um uns
Till it's always bout us
Bis es immer um uns geht
Guess we wish its different
Schätze, wir wünschten, es wäre anders
It ain't ever bout us
Es geht nie um uns
It's all about the vision
Es geht nur um die Vision





Авторы: Jesse Dube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.