Invicti - Paranoid (Lifestyle) - перевод текста песни на немецкий

Paranoid (Lifestyle) - Invictiперевод на немецкий




Paranoid (Lifestyle)
Paranoid (Lebensstil)
Checking in the blinds again
Schaue wieder hinter die Jalousien
I don't' wanna know where they spying in
Ich will nicht wissen, wo sie herumschnüffeln
Got a half a pound of kush and too much of the molly
Habe ein halbes Pfund Kush und zu viel Molly
Put it next to a mexican thot show yo body
Leg es neben eine mexikanische Schlampe, zeig deinen Körper
Couch is falling part
Couch fällt auseinander
Living in a crack den with locked doors
Lebe in einer Crack-Höhle mit verschlossenen Türen
Thought we made it to valley we just lost more
Dachte, wir hätten es ins Valley geschafft, wir haben nur mehr verloren
Falling down
Falle runter
To the pain of addiction
In den Schmerz der Sucht
Got a carribean cooking more up in the kitchen
Habe eine Karibin, die mehr in der Küche kocht
I'm a get it it's my mission
Ich werde es bekommen, es ist meine Mission
Always had this vision
Hatte immer diese Vision
Feeling paranoid every-time the phone starts ringing
Fühle mich paranoid, jedes Mal wenn das Telefon klingelt
They listening, it ain't hard to tell
Sie hören zu, es ist nicht schwer zu erkennen
I've been hearing fucking clicking, headed straight to hell
Ich habe verdammtes Klicken gehört, direkt auf dem Weg zur Hölle
Swear to God they on my tail
Schwöre bei Gott, sie sind mir auf den Fersen
They arrest me for the sell
Sie verhaften mich wegen des Verkaufs
Throw me in a fucking box, already stuck in jail
Werfen mich in eine verdammte Kiste, stecke schon im Knast
Voices telling me what I should do next
Stimmen sagen mir, was ich als nächstes tun soll
Grab a gun and strap the bulletproof vest
Schnapp dir eine Waffe und zieh die kugelsichere Weste an
Show em all what you've made of yourself
Zeig ihnen allen, was du aus dir gemacht hast
I'm just killing all my demons
Ich töte nur meine Dämonen
I still need some help
Ich brauche immer noch Hilfe
Get the bodies down, I'm just selling for the profit
Bring die Körper runter, ich verkaufe nur für den Profit
Booty, dust or guns make sure that you can knot it
Beute, Staub oder Waffen, stell sicher, dass du es knoten kannst
Cock it, pistols ready
Spann es, Pistolen bereit
Ain't nobody fucking with us
Niemand fickt mit uns
Don't let em forget it
Lass sie es nicht vergessen
I get the beretta, warning shots into ceiling
Ich hole die Beretta, Warnschüsse in die Decke
Earplugs don't help so I'm zoned and I'm leaning
Ohrstöpsel helfen nicht, also bin ich weggetreten und lehne mich an
I'm gone
Ich bin weg
What the voices say?
Was sagen die Stimmen?
Where them boys at?
Wo sind die Jungs?
What you gon say?
Was wirst du sagen?
Who the fuck tryna hear that?
Wer zum Teufel will das hören?
Flip back
Kippe zurück
I'm zoned and I'm leaning
Ich bin weggetreten und lehne mich an
Ignoring the phone cause fuck it they all fiending
Ignoriere das Telefon, scheiß drauf, sie sind alle gierig
I'm needing some meaning, pussy ain't mean shit
Ich brauche etwas Sinn, Pussy bedeutet scheiße
Guess it's time to head out and I mean it
Denke, es ist Zeit zu gehen und ich meine es ernst
10 PM, primetime money
22 Uhr, Primetime-Geld
Client pulls up in a BM ain't that funny
Kunde fährt in einem BMW vor, ist das nicht lustig
Fuck life, getting in the Mazda
Scheiß auf das Leben, steige in den Mazda
What, you mad bruh?
Was, bist du sauer, Bruder?
Couple drop-offs, couple fake-outs
Ein paar Lieferungen, ein paar Täuschungen
Even had a couple take it straight to the face uhhh
Hatte sogar ein paar, die es direkt ins Gesicht bekommen haben, uhhh
Fucked up, I'm heading home
Abgefuckt, ich gehe nach Hause
Whoever tryna follow getting hit in the dome
Wer auch immer versucht zu folgen, bekommt eine Kugel in den Kopf
I know they following
Ich weiß, dass sie folgen
I hear the voices
Ich höre die Stimmen
Everyone's against me
Jeder ist gegen mich
Tryna make my choices
Versucht, meine Entscheidungen zu treffen
Screaming oceans, demonic notions
Schreiende Ozeane, dämonische Vorstellungen
I just wanna get home and brew my potions
Ich will einfach nur nach Hause und meine Tränke brauen
Can't make it out the doors
Schaffe es nicht aus der Tür
Floors gone
Boden ist weg
Tripping, tweaking
Trippe, zucke
Guess i'm sleeping on the lawn ah
Denke, ich schlafe auf dem Rasen, ah
100 miles and I'm just done running
100 Meilen und ich bin fertig mit Rennen
Top bunk, but I made it to the summit
Oberes Bett, aber ich habe es auf den Gipfel geschafft
Drop one and enjoy the feeling
Wirf eine ein und genieße das Gefühl
Maybe it'll help push back these demons
Vielleicht hilft es, diese Dämonen zurückzudrängen
I'm feeling, I'm seething
Ich fühle, ich brodele
I'm grinding my teeth in
Ich knirsche mit den Zähnen
Maybe I'm too high
Vielleicht bin ich zu high
Maybe I should sleep in uh
Vielleicht sollte ich ausschlafen, uh
I'm Paranoid
Ich bin paranoid
Guess I'm lost too
Denke, ich bin auch verloren
I just can't avoid
Ich kann es einfach nicht vermeiden
Push these thoughts through
Diese Gedanken durchzudrücken
Flip back, I'm zoned and i'm leaning
Kippe zurück, ich bin weggetreten und lehne mich an
Falling off the balcony, I'm swimming to the deep end
Falle vom Balkon, ich schwimme ins tiefe Ende
I'm seething, my skins on fire
Ich brodele, meine Haut brennt
Swear to god it's over I just need a fucking lighter
Schwöre bei Gott, es ist vorbei, ich brauche nur ein verdammtes Feuerzeug
Let me light up
Lass mich anzünden
Let the fumes hit me
Lass die Dämpfe mich treffen
Sonic booms and i'm making all the rooms edgy
Überschallknall und ich mache alle Räume nervös
Crack house, all of us sitting on the damn floors
Crack-Haus, wir alle sitzen auf dem verdammten Boden
Getting high all day
Den ganzen Tag high werden
What we want for
Was wir wollen
I'm Paranoid, stressing on stupidity
Ich bin paranoid, stresse mich wegen Dummheit
I need to unwind, so i'm sitting where the sinners be
Ich muss mich entspannen, also sitze ich da, wo die Sünder sind
Who's terrified, I'm in paradise
Wer hat Angst, ich bin im Paradies
Swear to God I'm screaming some one come and roll the diceee
Schwöre bei Gott, ich schreie, jemand soll kommen und die Würfel rollen
Please lift me up, give me mouth to mouth
Bitte heb mich hoch, gib mir Mund-zu-Mund-Beatmung
I'll do anything please come and fucking get me out
Ich tue alles, bitte komm und hol mich verdammt nochmal hier raus
Revive me, someone save me
Belebe mich wieder, jemand rette mich
I just need to go fore i'm gone and it ain't me
Ich muss einfach gehen, bevor ich weg bin und nicht mehr ich selbst bin
What the voices say?
Was sagen die Stimmen?
Who you praying to?
Zu wem betest du?
What you gon say?
Was wirst du sagen?
What you think he gonna do?
Was denkst du, was er tun wird?
Flip back, zoned and i'm leaning
Kippe zurück, weggetreten und ich lehne mich an
Wake up in the studio, police station dreaming
Wache im Studio auf, träume von der Polizeistation
Everything's hazy I guess I'm being questioned
Alles ist verschwommen, ich denke, ich werde verhört
Ain't answering shit, find a yes men
Antworte auf nichts, finde einen Ja-Sager
Sitting in a cell swear I predicted this
Sitze in einer Zelle, schwöre, ich habe das vorhergesagt
Swear I been dreaming hell I think I even made a list
Schwöre, ich habe die Hölle geträumt, ich glaube, ich habe sogar eine Liste gemacht
Closed fist mind always racing
Geballte Faust, mein Verstand rast immer
Ass stuck in jail man I should've prayed to Satan
Arsch steckt im Knast, Mann, ich hätte zu Satan beten sollen
Could've made it one with the pavement
Hätte es eins mit dem Bürgersteig machen können
Barely worth stepping on dreams been vanquished
Kaum wert, darauf zu treten, Träume wurden besiegt
More like vanished should've rapped in Spanish
Eher verschwunden, hätte auf Spanisch rappen sollen
Then I'd have an excuse I couldn't manage
Dann hätte ich eine Ausrede, ich konnte es nicht schaffen
Man nevermind can't fail don't quit
Mann, egal, kann nicht scheitern, gib nicht auf
I keep speaking on these songs, bitch dope shit
Ich rede weiter in diesen Songs, Schlampe, geiler Scheiß
I'm hopeless opiates stolen
Ich bin hoffnungslos, Opiate gestohlen
I'm a keep dreaming fuck eyes open
Ich werde weiter träumen, scheiß auf offene Augen
Ah nevermind what they say about him
Ach, egal, was sie über ihn sagen
Less it's good shit listen what they say about him
Es sei denn, es ist guter Scheiß, hör zu, was sie über ihn sagen
Drizzy'd up starting from the bottom
Drizzy-mäßig, von unten angefangen
Give me three autumns foreign car my bottom
Gib mir drei Herbste, ausländisches Auto mein Hintern
Guess i'm quitting all the dope shit
Denke, ich höre mit dem ganzen Drogenscheiß auf
Not the music spitting or the smoking
Nicht mit der Musik spucken oder dem Rauchen
Good riddance fuck what the hoes did
Guter Abschied, scheiß drauf, was die Schlampen getan haben
When I'm famous looking back like oh shit
Wenn ich berühmt bin, schaue ich zurück und denke, oh Scheiße





Авторы: Jesse Dube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.