Invincible feat. Finale, wsg Gwen Mingo & Ron Scott (Bonus), Invincible, Finale, wsg Gwen Mingo & Ron Scott - Locusts feat. Finale, wsg Gwen Mingo & Ron Scott (Bonus) - Bonus - перевод текста песни на немецкий

Locusts feat. Finale, wsg Gwen Mingo & Ron Scott (Bonus) - Bonus - Invincible перевод на немецкий




Locusts feat. Finale, wsg Gwen Mingo & Ron Scott (Bonus) - Bonus
Heuschrecken feat. Finale, mit Gwen Mingo & Ron Scott (Bonus) - Bonus
1: Finale]
[1: Finale]
Condos remodel my old turf
Eigentumswohnungen bauen mein altes Revier um
For what it′s worth, soul got left in the earth
Was auch immer es' wert ist, die Seele blieb in der Erde zurück
On a search I stood in front of Compuware
Auf der Suche stand ich vor Compuware
The Hudson Building spoke first and said I was here
Das Hudson Building sprach zuerst und sagte, ich war hier
From old bricks all over downtown
Von alten Ziegeln überall in der Innenstadt
To Sears with the Roebuck attachment
Bis zu Sears mit dem Roebuck-Anbau
Purple Gang used to move through your block
Die Purple Gang zog früher durch deinen Block
Like a Mafia pageant
Wie eine Mafia-Parade
Move around in my town
Beweg dich in meiner Stadt
Where spittas talk
Wo die Spitter reden
And if you leave, forget us
Und wenn du gehst, vergiss uns
And try to come back?
Und versuchst zurückzukommen?
I hope you turn into a pillar of salt
Ich hoffe, du wirst zur Salzsäule
Every jackhammer cracking the concrete
Jeder Presslufthammer, der den Beton aufbricht
That's a lost and forgotten piece of the D
Das'ist ein verlorenes und vergessenes Stück vom D
We′ll never see in a book or paper
Das wir nie in einem Buch oder einer Zeitung sehen werden
Replaced with a temp casino
Ersetzt durch ein temporäres Casino
Strip mall, liquor store
Einkaufszentrum, Schnapsladen
Another stadium doubling as a palladium, eateries
Ein weiteres Stadion, das auch als Palladium dient, Esslokale
The D speaks to me
Das D spricht zu mir
Now watch yesterday get swept away beneath a pile of debris
Jetzt sieh zu, wie das Gestern unter einem Haufen Schutt weggefegt wird
Committees picking from a lottery
Komitees wählen aus einer Lotterie
For the hottest riverfront property
Für das heißeste Grundstück am Flussufer
Sign over your deed
Überschreib deine Urkunde
Shocking to see us go from Peoplemover to people movers
Schockierend zu sehen, wie wir vom Peoplemover zu Leutetransportern werden
Let the people choose a better way
Lass die Leute einen besseren Weg wählen
They set up shop and sped away
Sie machten ihren Laden auf und rasten davon
Landmarks come and go like a john with a pro
Wahrzeichen kommen und gehen wie ein Freier mit einer Prostituierten
Led astray and they run up on Detroit for consumption
In die Irre geführt, und sie überfallen Detroit zum Konsum
So I look back and see my city
Also schaue ich zurück und sehe meine Stadt
Under construction
Im Umbau
Look back and see my city
Schaue zurück und sehe meine Stadt
Under construction
Im Umbau
By the locusts
Durch die Heuschrecken
Surrounding suffocating the city and trying to choke us
Die die Stadt umzingeln, ersticken und versuchen, uns zu erwürgen
Ravaging the crops making the situation hopeless
Die Ernte verwüsten, die Situation hoffnungslos machen
But we staying focused
Aber wir bleiben konzentriert
Never let the locusts approach us
Lassen die Heuschrecken niemals an uns herankommen
Locusts and buzzards circle and hover above the
Heuschrecken und Bussarde kreisen und schweben über den
Abandoned houses shattered windows with the crooked shutters
Verlassenen Häusern, zerbrochenen Fenstern mit den schiefen Fensterläden
Cross the street construct a cookie cutter condominium
Auf der anderen Straßenseite bauen sie eine 08/15-Eigentumswohnung
Lining Woodward, it's the prime meridian
Entlang Woodward, es'ist der Nullmeridian
You divide the city and
Du teilst die Stadt und
In the hood, wonder why you pay two times the premiums?
Im Viertel, wunderst dich, warum du doppelte Prämien zahlst?
They been redlining the dark-skinned
Sie haben die Dunkelhäutigen mit Redlining belegt
Owners of homes where they loan with a sharks fin
Hausbesitzer, denen sie mit Haifischzinsen Kredite geben
Arson the property probably for the insurance policy
Brandstiftung am Eigentum, wahrscheinlich für die Versicherungspolice
It's a prophecy that′s self fulfilling
Es'ist eine Prophezeiung, die'sich selbst erfüllt
They claim to cure us of poverty, BUT
Sie behaupten, uns von Armut zu heilen, ABER
It′s serving removal
Es'dient der Entfernung
Of residents with urban renewal
Von Bewohnern durch Stadterneuerung
The reverend is the realtor
Der Reverend ist der Makler
Here to save and heal ya!
Hier, um dich zu retten und zu heilen!
They even "buy ugly houses"
Sie kaufen sogar „hässliche Häuser“
And its memorabilia
Und es'sind Erinnerungsstücke
Of a myth of a city that's a mystery
Eines Mythos einer Stadt, die'ein Mysterium ist
Auto industry′s widow
Die Witwe der Autoindustrie
On the auction floor they start to bid low
Auf dem Auktionsboden fangen sie an, niedrig zu bieten
On houses with hanging gutters and peeling shingles
Auf Häuser mit hängenden Dachrinnen und abblätternden Schindeln
Purchased at a nervous pace and a cadence
Gekauft in nervösem Tempo und Rhythmus
I heard a wrecking ball hit a building that's mistaken for vacant
Ich hörte eine Abrissbirne ein Gebäude treffen, das'fälschlicherweise für leerstehend gehalten wird
A sleeping city awakened
Eine schlafende Stadt erwacht
By bulldozers and the wool pulled over our eyes
Durch Bulldozer und die Wolle, die über unsere Augen gezogen wurde
It comes as no surprise
Es kommt nicht überraschend
Why the rents are more from the French to Ford
Warum die Mieten höher sind, von den Franzosen bis Ford
To the Illiches
Bis zu den Ilitches
Trying to pillage the village and milk it for all that it′s worth
Versuchen, das Dorf zu plündern und es auszusaugen, für alles, was es'wert ist
While they killing us
Während sie uns töten
But we still got resilience
Aber wir haben immer noch Widerstandskraft
Selective memory, convenient amnesia
Selektives Gedächtnis, bequeme Amnesie
Enemies scheming on land seizures
Feinde, die Landnahmen planen
Pretend to be well meaning but stampede us
Geben vor, es gut zu meinen, aber überrennen uns
I know you not supposed to bite the hand that feeds ya
Ich weiß, man soll nicht die Hand beißen, die einen füttert
But it's poisonous, spread injustice like fungus candida
Aber sie'ist giftig, verbreitet Ungerechtigkeit wie der Pilz Candida
Predatory planning
Räuberische Planung
Eminent domain
Enteignung
Mowed down Motown
Motown niedergemäht
For parking lot next to the game
Für einen Parkplatz neben dem Spiel
Empty sentiment of development for pennies to gain
Leeres Gefühl von Entwicklung, um ein paar Pennys zu gewinnen
Forget memory lane
Vergiss die Memory Lane
This is history
Das ist Geschichte
It′s like erasing Proof–only remembering Eminem's name
Es'ist, als würde man Proof auslöschen sich nur an Eminems Namen erinnern
Many stories
Viele Geschichten
Only one written in pen will remain
Nur eine, mit Stift geschrieben, wird bleiben
With jobs we at least in a drought
Mit Jobs wir sind zumindest in einer Dürre
Met a construction worker hates demolishing buildings
Traf einen Bauarbeiter, der es hasst, Gebäude abzureißen
But gotta feed his seeds and his spouse
Aber muss seine Kinder und seine Frau ernähren
Told me the city pushes people into leaving they house
Erzählte mir, die Stadt drängt die Leute dazu, ihr Haus zu verlassen
They cut the lights and gas it freezes em out
Sie stellen Licht und Gas ab, das friert sie aus
Who decided the divide between suburb and ghetto corner?
Wer entschied die Trennung zwischen Vorort und Ghetto-Ecke?
Henry Ford swinging his chain, the Nazi medal of honor
Henry Ford schwingt seine Kette, die Nazi-Ehrenmedaille
I'm looking at this strip
Ich'schaue auf diesen Strip
Where Lottie the body she probably sthem hips
Wo Lottie the Body wahrscheinlich ihre Hüften schwang
The malnourished and wild flourish
Die Unterernährten und Wilden gedeihen
Among style murderers
Unter Stilmördern
Who wanna pile dirt on us
Die Dreck auf uns häufen wollen
The word on the street is that we won′t last long
Das Gerücht auf der Straße ist, dass wir'nicht lange durchhalten werden
And is it me?
Und liegt es an mir?
But if the history of my city was passed on
Aber wenn die Geschichte meiner Stadt weitergegeben würde
Could we physically, in spirit and mind, find a way to move
Könnten wir physisch, im Geist und Verstand, einen Weg finden, uns zu bewegen
And grab at this song?
Und nach diesem Lied greifen?
And I was young but snuck in
Und ich war jung, aber schlich mich rein
Mahogany put stars in orbit
Mahogany brachte Sterne in die Umlaufbahn
Unsupported foundation, we aborted sound
Unstütztes Fundament, wir brachen den Sound ab
Allowed rape and now
Vergewaltigung zugelassen und jetzt
It′s a bar where men and women got to frequent
Ist es'eine Bar, die Männer und Frauen frequentieren müssen
And spit a slick thing in each of your ear
Und dir was Geschmeidiges ins Ohr flüstern
And sip a mixed drink and beer for sport
Und zum Spaß einen Mixdrink und Bier schlürfen
And now the block can not hear
Und jetzt kann der Block nicht hören
And how we got here
Und wie wir hierher kamen
We'll never know
Werden wir'nie erfahren
They showed a broken up Hip Hop Shop board on VH1
Sie zeigten ein zerbrochenes Hip Hop Shop Schild auf VH1
Like, "ay come here come see where they from"
So nach dem Motto: „Hey, komm her, komm sieh, woher sie kommen“
And that shit was too hard for me to chew
Und dieser Scheiß war zu hart für mich zu kauen
Like I hate gum
Als ob ich Kaugummi hasse
And y′all can play dumb like Jim, man
Und ihr alle könnt dumm spielen wie Jim, Mann
All I want is another Lush Lounge for us
Alles, was ich will, ist eine weitere Lush Lounge für uns
A new united sounds around to bus
Einen neuen United Sounds Ort, zu dem man mit dem Bus fahren kann
So people can see us
Damit die Leute uns sehen können
Before the debris and dust and what was
Vor dem Schutt und Staub und dem, was war
And I am not trying to rap, man
Und ich versuche nicht zu rappen, Mann
I'm time travelin′
Ich'reise durch die Zeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.