Invincible - No Easy Answers - перевод текста песни на немецкий

No Easy Answers - Invincibleперевод на немецкий




No Easy Answers
Keine einfachen Antworten
(You know how people say, "Love is the answer," then what the fuck is the question?)
(Du weißt, wie Leute sagen: „Liebe ist die Antwort“, aber was zum Teufel ist dann die Frage?)
L.O.V.E. Hell no. It isn′t easy
L.I.E.B.E. Verdammt nein. Es ist nicht einfach
Temp rising breathing faster
Temperatur steigt, Atmung schneller
I can't get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
Study up and read the chapters
Lerne und lies die Kapitel
I can′t get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
(True love) ain't the answer said a former lover through the issues
(Wahre Liebe) ist nicht die Antwort, sagte ein früherer Liebhaber durch die Probleme hindurch
But was is real or was it superficial?
Aber war es echt oder war es oberflächlich?
If it's really (love) whether emotional abuse or if they bruise and hit you
Wenn es wirklich (Liebe) ist, egal ob emotionaler Missbrauch oder ob sie dich verletzen und schlagen
Would you be confused or choose a loose or chipped tooth?
Wärst du verwirrt oder würdest du einen lockeren oder angeschlagenen Zahn wählen?
Why is it (love) needs a ring and city hall papers to prove official?
Warum braucht (Liebe) einen Ring und Papiere vom Rathaus, um offiziell zu sein?
Is it something you fall in
Ist es etwas, in das du fällst
Or a thing that soothe and lifts you? (love)
Oder eine Sache, die dich beruhigt und erhebt? (Liebe)
Defying gravity
Der Schwerkraft trotzend
But rather than the latter we
Aber anstatt des Letzteren sind wir
In Pat Benetar′s "Battlefield"
In Pat Benatars „Battlefield“
Where′s the seminar to help a heart that's shattered heal?
Wo ist das Seminar, das einem zerbrochenen Herzen hilft zu heilen?
Why rally up and chant for nation states that hate to reconciliate
Warum sich versammeln und für Nationalstaaten skandieren, die es hassen, sich zu versöhnen
When two people who loved each other can′t?
Wenn zwei Menschen, die sich liebten, es nicht können?
Is it chemistry? cuz if the recipe is off, it leaves you saltier than MSG
Ist es Chemie? Denn wenn das Rezept nicht stimmt, macht es dich salziger als MSG
We got (love) sparks
Wir haben (Liebes-)Funken
Like a finger in the socket by mistake
Wie ein Finger versehentlich in der Steckdose
Is it the opposite of fear or opposite of hate?
Ist es das Gegenteil von Angst oder das Gegenteil von Hass?
Is your (love) guarded with your life
Ist deine (Liebe) mit deinem Leben bewacht
Locked up in a safe?
Eingeschlossen in einem Safe?
Or if it's free
Oder wenn sie frei ist
Why you feeling trapped and plotting your escape?
Warum fühlst du dich gefangen und planst deine Flucht?
Searching for greener pastures
Auf der Suche nach grüneren Weiden
I can′t get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
Caught up in the heat of passion
Gefangen in der Hitze der Leidenschaft
You can't get no easy answers
Du kriegst keine einfachen Antworten
Turning to complete disaster
Sich in eine völlige Katastrophe verwandelnd
I can′t get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
Somebody deceived the masses
Jemand hat die Massen getäuscht
Cuz there ain't no easy answers
Denn es gibt keine einfachen Antworten
(Love) Supreme like Coltrane
(Liebe) Supreme wie Coltrane
A no brainer, do you try to own it,
Ein Kinderspiel, versuchst du, sie zu besitzen,
Or keep it open with no hang-ups? (love)
Oder hältst du sie offen ohne Hemmungen? (Liebe)
Is it a baby in her mother's arms?
Ist es ein Baby in den Armen seiner Mutter?
Or maybe it′s the way you got me open with your southern charm?
Oder vielleicht ist es die Art, wie du mich mit deinem Südstaaten-Charme geöffnet hast?
No Ordinary (Love) and other songs by Sade
No Ordinary (Love) und andere Lieder von Sade
Sweet as agave
Süß wie Agave
There′s romance and slow dance but what about agape? (love)
Es gibt Romantik und langsamen Tanz, aber was ist mit Agape? (Liebe)
Is it a verb or a noun?
Ist es ein Verb oder ein Substantiv?
Why some disturbed I prefer her and wish that we would burn to the ground?
Warum, von manchen gestört, bevorzuge ich sie und wünschte, wir würden niederbrennen?
Is it (love) only in between the sheets?
Ist es (Liebe) nur zwischen den Laken?
To me it's ONLY true if I′m told when I got food between my teeth!
Für mich ist es NUR wahr, wenn mir gesagt wird, wenn ich Essen zwischen den Zähnen habe!
That's real (love)
Das ist echte (Liebe)
Do you believe in soul mates or mating souls?
Glaubst du an Seelenverwandte oder sich paarende Seelen?
Why so many relationships just fill a gaping hole?
Warum füllen so viele Beziehungen nur ein klaffendes Loch?
Instead of (love), Reflect, Elevate and Grow
Anstatt (Liebe), Reflektieren, Erheben und Wachsen
Can you truly love another if you relegate your goals?
Kannst du einen anderen wirklich lieben, wenn du deine eigenen Ziele zurückstellst?
I heard (love) is breaking all the chains
Ich habe gehört, (Liebe) sprengt alle Ketten
Take away the pain
Nimmt den Schmerz weg
Live it
Lebe es
Flying higher than a thousand paper cranes
Fliegt höher als tausend Papierkraniche
Temp rising breathing faster
Temperatur steigt, Atmung schneller
I can′t get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
Study up and read the chapters
Lerne und lies die Kapitel
I can't get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten
Somebody deceived the masses
Jemand hat die Massen getäuscht
Cuz there ain′t no easy answers
Denn es gibt keine einfachen Antworten
Yep, it both frees and captures
Ja, es befreit und fängt zugleich
I can't get no easy answers
Ich kriege keine einfachen Antworten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.