Текст и перевод песни Invisible Inc. - Battle
Lets
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим
Lets
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим
Lets
take
this
outside
Давай
вынесем
это
наружу
Lets
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим
Lets
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим
Lets
take
this
outside
Давай
вынесем
это
наружу
If
he
got
a
dispute
then
you
owe
him
one
Если
он
затеял
спор,
значит,
ты
у
него
в
долгу.
It′s
somethin'
that
you
need
to
prove
better
show
him
some
Это
то,
что
тебе
нужно
доказать,
лучше
покажи
ему
кое-что.
Darth
Vader
had
a
few
versus
Obi
Wan
and
У
Дарта
Вейдера
было
несколько
против
Оби
Вана,
И
Turned
around
and
went
and
had
two
verse
his
only
son
Он
повернулся
и
пошел,
и
у
него
было
два
куплета,
его
единственный
сын.
Similar
to
Star
Wars
how
to
start
wars
Подобно
Звездным
войнам
как
начинать
войны
Knights
did
it
with
a
shield
and
a
sharp
sword
Рыцари
делали
это
со
щитом
и
острым
мечом.
Now
bullets
turn
your
windshield
to
a
dart
board
Теперь
пули
превращают
твое
лобовое
стекло
в
доску
для
дротиков.
B
boys
do
it
on
cardboard
and
linoleum
B
boys
делают
это
на
картоне
и
линолеуме
Linoleum
head
spin
like
a
rolling
pin
Линолеумная
голова
кружится
как
скалка
Conquerors
of
the
city
the
young
Napoleons
Завоеватели
города
молодые
Наполеоны
Commoners
becoming
kings
Простолюдины
становятся
королями.
Behold
the
connoisseurs
of
the
culture
comin′
to
slowly
win
Смотрите,
как
ценители
культуры
медленно
побеждают.
Against
the
lowly
who
said
they
lived
in
an
unholy
sin
Против
смиренных,
которые
говорили,
что
живут
в
нечестивом
грехе.
Did
em
dirty
like
Germany
did
the
Polish
kin
Они
были
грязными
как
Германия
польская
родня
It's
murder
she
wrote
but
nobodies
hurtin'
me
though
Это
убийство,
написала
она,
но
никто
не
причиняет
мне
вреда.
Every
courtesy
shown
to
the
folks
with
the
golden
skin
Все
любезности
проявленные
к
людям
с
золотой
кожей
Supervisors
campaign
till
the
voting
done
Наблюдатели
проводят
кампанию
до
тех
пор
пока
не
закончится
голосование
Catchin′
the
fades
and
debate
at
the
podium
Ловлю
угасания
и
дебаты
на
трибуне.
Burger
chain
feature
big
mac
get
your
heart
Особенность
сети
бургеров
Биг
Мак
забери
свое
сердце
Attack
cardiac
arrest
should′ve
eaten
less
sodium
Приступ,
остановка
сердца,
нужно
было
есть
меньше
натрия.
Fightin'
for
your
life
Сражаешься
за
свою
жизнь.
Every
vice
is
a
loaded
gun
Каждый
порок-заряженное
ружье.
OPP
breathes
tweakers
like
opium
ОПП
дышит
твикерами
как
опиумом
If
you
rope
a
dope
in
the
poppy
seed
or
if
Если
ты
закинешь
дурь
в
маковое
семечко
или
если
You′re
a
pussyholic
take
out
your
wallets
and
open
em
Ты
слабак
достань
свои
бумажники
и
открой
их
Overcome
this
addiction
I
end
up
in
a
predicament
Преодолев
эту
зависимость
я
оказываюсь
в
затруднительном
положении
Swiggin'
liquor
to
clean
out
your
colon
with
coke
n
rum
Потягивая
ликер,
чтобы
очистить
кишечник
колой
и
ромом.
Cope
and
run
from
the
scene
Справляйся
и
беги
с
места
преступления.
But
once
you
need
it
your
demons
defeated
Но
как
только
тебе
это
понадобится
твои
демоны
будут
побеждены
You
and
it′s
too
late
beat
it
like
broken
drums
Ты,
и
уже
слишком
поздно,
Бей
в
них,
как
в
разбитые
барабаны.
Bros
become
foes
over
it
Братаны
становятся
врагами
из
за
этого
Pacifists
wouldn't
go
for
it
Пацифисты
на
это
не
пойдут.
The
playground
bully
fully
do
it
by
poking
fun
Хулиган
на
детской
площадке
полностью
делает
это,
забавляясь.
Punks
provokin′
us
till
we're
broken
Панки
провоцируют
нас,
пока
мы
не
сломаемся.
We
grow
to
become
opponents
and
then
we
go
toe
to
toe
like
a
Pokemon
Мы
растем
и
становимся
противниками,
а
потом
идем
нос
к
носу,
как
покемоны.
Well
survival
is
where
conflict
had
all
begun
Что
ж,
выживание-это
то,
с
чего
все
началось.
Son,
winter
you'll
be
gone
Сынок,
зимой
ты
уйдешь.
Quick,
it′s
all
or
none
Быстро,
все
или
ничего.
Y′all
can
run,
but
Goliath
to
even
the
smallest
one
Вы
все
можете
бежать,
но
Голиаф
- даже
самый
маленький.
Gotta
do
it
Я
должен
это
сделать
If
you
want
it
Если
ты
этого
хочешь
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его.
Yea
I'm
with
it
Да
я
согласен
(Both)
Let′s
battle
(Оба)
Давай
сразимся!
Let's
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим.
Let′s
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим.
Let's
take
this
outside
Давай
выйдем
на
улицу.
Let′s
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим.
Let's
take
this
out
Давай
разберемся
с
этим.
Let's
take
this
outside
Давай
выйдем
на
улицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Adam Traore, Daniel Riera, Max Miller-loran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.