Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emcee Rhetoric
MC-Rhetorik
How's
a
brain
storm
become
a
brain
hurricane
Wie
wird
ein
Brainstorm
zum
Brain-Hurrikan
Smash
glass
and
use
the
window
sill-ables
to
hold
the
shattered
panes
Zerbrich
Glas
und
nutz
die
Fensterbank-Silben,
um
die
zersplitterten
Scheiben
zu
halten
Leave
broken
English
scattered
on
the
grass
and
after
Lass
gebrochenes
Englisch
auf
dem
Gras
verstreut
und
danach
Paint
a
masterpiece
in
grim
amounts
of
pounding
rain
Male
ein
Meisterwerk
in
düsteren
Mengen
prasselnden
Regens
How
can
someone
leave
a
crowd
and
stay
a
groupie
Wie
kann
jemand
eine
Menge
verlassen
und
ein
Groupie
bleiben
How
can
you
be
shooting
rounds
if
it's
a
line
of
duty
Wie
kannst
du
Runden
schießen,
wenn
es
Dienstpflicht
ist
Why
is
uni
always
cheaper
than
to
fix
my
hooptie
Warum
ist
die
Uni
immer
billiger
als
mein
Schrottauto
zu
reparieren
And
sue
me,
but
why's
a
girl
hit
the
floor
if
you
slip
her
a
roofie
Und
verklag
mich,
aber
warum
geht
ein
Mädchen
zu
Boden,
wenn
du
ihr
K.-o.-Tropfen
gibst
How
you
row
when
a
friendship's
run
aground
Wie
ruderst
du,
wenn
eine
Freundschaft
auf
Grund
gelaufen
ist
And
how's
an
"O"
give
your
pen
tip
the
run
around
Und
wie
lässt
ein
"O"
deine
Stiftspitze
im
Kreis
laufen
How
you
grow
in
a
summer
drought,
snow
when
the
sun
is
out
Wie
wächst
du
in
einer
Sommerdürre,
schneist,
wenn
die
Sonne
scheint
Yo,
how'd
the
roots
come
up
from
underground
Yo,
wie
kamen
die
Wurzeln
aus
dem
Untergrund
hervor
How
you
know
you
want
the
sex
without
an
ultrasound
Woher
kennst
du
das
Geschlecht
ohne
Ultraschall
And
how's
my
girl
orbit
the
sun
and
never
come
around
Und
wie
kann
mein
Mädchen
die
Sonne
umkreisen
und
nie
vorbeikommen
And
important,
Und
wichtig,
How's
it
coming
up
to
someone
with
a
ton
to
prove
but
none
to
lose
Wie
ist
es,
auf
jemanden
zuzugehen,
der
viel
zu
beweisen,
aber
nichts
zu
verlieren
hat
But
fame
will
make
you
wish
that
you
were
unrenowned
Aber
Ruhm
wird
dich
wünschen
lassen,
du
wärst
unbekannt
(Why,
why,
why?)
(Warum,
warum,
warum?)
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
(Why,
why,
why?)
(Warum,
warum,
warum?)
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
I
wanna
know,
what's
the
sound
of
one
hand
clapping
Ich
will
wissen,
was
ist
das
Geräusch
einer
klatschenden
Hand
And
if
a
man
spits
a
verse
in
the
woods
and
no
one
happened
Und
wenn
ein
Mann
einen
Vers
im
Wald
spittet
und
niemand
zufällig
To
be
around
to
catch
it,
does
it
count
as
rapping
Da
war,
um
ihn
mitzubekommen,
zählt
das
als
Rappen
Or
does
he
have
to
spit
it
in
a
club
in
upper
Manhattan
Oder
muss
er
ihn
in
einem
Club
in
Upper
Manhattan
spitten
How
come
numbers
in
Latin
are
letters
Wieso
sind
Zahlen
auf
Latein
Buchstaben
Can
the
sun
be
under
the
weather
Kann
die
Sonne
sich
unwohl
fühlen
Cause
I
don't
know
what's
beaming
forever
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ewig
strahlt
I
read
a
poem
at
an
open
mic
and
then
regretted
it
Ich
las
ein
Gedicht
bei
einem
Open
Mic
und
bereute
es
dann
Went
to
bed
with
a
woman,
but
I
slept
with
a
sedative
Ging
mit
einer
Frau
ins
Bett,
aber
ich
schlief
mit
einem
Beruhigungsmittel
How's
a
curse
word
in
rap
so
bad
but
it's
no
worse
if
Wie
kann
ein
Fluchwort
im
Rap
so
schlimm
sein,
aber
es
ist
nicht
schlimmer,
wenn
I
sprinkled
glitter
on
it
and
I
penned
the
word
in
cursive
Ich
Glitzer
darüber
streute
und
das
Wort
in
Schreibschrift
schrieb
Why
I
always
gotta
pay
for
shit
in
the
free
market
Warum
muss
ich
auf
dem
freien
Markt
immer
für
Scheiß
bezahlen
How
you
drop
an
arm
and
a
leg
and
walk
away
with
a
bargain
Wie
gibst
du
ein
Vermögen
aus
und
gehst
mit
einem
Schnäppchen
weg
(I'd
be
limping)
(Ich
würde
humpeln)
And
speaking
of
wounds,
who's
the
target
Und
wo
wir
von
Wunden
sprechen,
wer
ist
das
Ziel
When
the
surgeon
general's
a
private
and
CEO
of
[?]
Wenn
der
Surgeon
General
ein
Soldat
und
CEO
von
[?]
ist
If
God
wrote
the
Bible,
why'd
he
write
some
folks
in
the
margins
Wenn
Gott
die
Bibel
geschrieben
hat,
warum
hat
er
manche
Leute
an
den
Rand
geschrieben
An
artist
has
a
right
to
ask,
about
as
much
as
starvin'
Ein
Künstler
hat
das
Recht
zu
fragen,
ungefähr
so
viel
wie
zu
hungern
(Why,
why,
why?)
(Warum,
warum,
warum?)
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
(Why,
why,
why?)
(Warum,
warum,
warum?)
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
This
emcee
rhetoric
is
empty
rhetoric
Diese
MC-Rhetorik
ist
leere
Rhetorik
What's
the
square
root
of
negative
one
Was
ist
die
Quadratwurzel
von
minus
eins
If
money
is
the
root
of
all
evil
Wenn
Geld
die
Wurzel
allen
Übels
ist
Then
why
do
we
demonize
the
people
with
none
Warum
dämonisieren
wir
dann
die
Leute,
die
keins
haben
If
the
sum
of
our
parts
is
stronger
than
each
piece
Wenn
die
Summe
unserer
Teile
stärker
ist
als
jedes
Einzelteil
Why
do
we
treat
peace
like
a
pipe
dream
Warum
behandeln
wir
Frieden
wie
einen
Wunschtraum
How
do
you
fight
midnight
without
a
light
beam
Wie
bekämpfst
du
Mitternacht
ohne
einen
Lichtstrahl
I
might
scream
yet
if
might
makes
right
Ich
könnte
noch
schreien,
wenn
Macht
Recht
schafft
Then
what's
a
little
brother
gotta
do
to
get
some
respect
Was
muss
dann
ein
kleiner
Bruder
tun,
um
Respekt
zu
bekommen
Who's
in
the
middle
of
sketching
the
simplest
edges
Wer
ist
mitten
im
Skizzieren
der
einfachsten
Ränder
Of
pictures
all
begging
for
better
perspective
I
bet
Von
Bildern,
die
alle
um
eine
bessere
Perspektive
betteln,
wette
ich
Fuck
it,
I
won't
bet
Scheiß
drauf,
ich
wette
nicht
I'm
asking
the
questions
and
getting
fed
up
with
the
stuff
Ich
stelle
die
Fragen
und
habe
die
Schnauze
voll
von
dem
Zeug
Then
again,
best
question
Andererseits,
beste
Frage
When's
the
last
time
our
President
Wann
hat
unser
Präsident
das
letzte
Mal
Read
a
book
that
didn't
have
matches
in
it
Ein
Buch
gelesen,
in
dem
keine
Streichhölzer
waren
Excuse
me,
how
the
fuck
are
steroids
and
celebrity
pillow
chat
Entschuldigung,
wie
zum
Teufel
bekommen
Steroide
und
Promi-Bettgeflüster
Getting
more
attention
in
my
newspaper
Mehr
Aufmerksamkeit
in
meiner
Zeitung
Than
an
escalating
genocide
Als
ein
eskalierender
Völkermord
And
a
broken
ceasefire
in
the
Middle
East
Und
ein
gebrochener
Waffenstillstand
im
Nahen
Osten
Tell
me,
am
I
the
only
one
who
feels
like
Sag
mir,
bin
ich
der
Einzige,
der
das
Gefühl
hat
He's
going
fucking
crazy
in
here
Er
wird
hier
verdammt
nochmal
verrückt
And
one
more
Und
noch
eine
What's
the
difference
between
a
rhetorical
question,
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
einer
rhetorischen
Frage,
And
one
that
we're
too
scared
to
solve
Und
einer,
die
wir
uns
nicht
zu
lösen
trauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel riera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.