Invisible Inc. - Ragdoll - перевод текста песни на немецкий

Ragdoll - Invisible Inc.перевод на немецкий




Ragdoll
Stoffpuppe
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Ragdoll when the waves go through ya
Lass los wie eine Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
She wants to talk, wants to slow down and listen
Sie will reden, will langsamer werden und zuhören
Kissin' him isn't workin' and she's tryna word how it's different
Ihn zu küssen funktioniert nicht, sie versucht zu erklären, warum es anders ist
Difficult to define but it's like he lost his addiction to her
Schwierig zu beschreiben, aber es ist, als hätte er seine Sucht nach ihr verloren
To her, he murmurs "you're trippin',
Er flüstert zu ihr: "Du spinnst",
" But hears how his voice is distant
Doch spürt, wie seine Stimme distanziert klingt
Ricocheting inside his of head like a pebble inside a jewelers tumbler
Prallt ab in seinem Kopf wie ein Kiesel im Juwelentrommel
He mumbles until the confusion glistens
Er murmelt, bis die Verwirrung glänzt
Polishes all of those out and spits them back out as wisdom
Schliff all das ab und spuckt es als Weisheit wieder aus
Whispers, wish we, we stay, like we, once were
Flüstert: "Wünschte, wir könnten bleiben, wie wir einst waren"
It's dumb, lets stay, like this, this way, a little bit
Ist dumm, lass so bleiben, genau so, noch ein bisschen
We can lay, some would say, so I say
Wir könnten liegen, manche würden sagen, also sag ich
Want to give it, another minute
Will es dir noch eine Minute geben
Don't forget it, before we live it
Vergiss es nicht, bevor wir es leben
We could let it be
Wir könnten es einfach sein lassen
Still the sea but i'm lookin' for the land
Immer noch das Meer, doch ich suche das Land
Killin' me but i'm lookin' for my tranquility
Tötet mich, doch ich suche meine Ruhe
Silly me, oh, the fragility of a plan
Ach, meine Dummheit, die Zerbrechlichkeit eines Plans
What's done is done
Was getan ist, ist getan
You cannot become how you began
Du kannst nicht werden, wie du begannst
His head is swimmin' he kisses her hand
Sein Kopf schwimmt, er küsst ihre Hand
He lies back and stares up at the spinnin' fan
Er lehnt sich zurück und starrt den rotierenden Ventilator an
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Don't fight when the waves go through ya
Wehr dich nicht, wenn die Wellen durch dich fließen
Ragdoll when the waves go through ya
Lass los wie eine Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
Cause somethin' shifted when he got back home from Griffith
Denn etwas veränderte sich, als er von Griffith nach Hause kam
At 4:00am feeling lifted so high
Um 4 Uhr morgens, fühlte sich so erhaben
Climbed into bed with the taste of her
Kroch ins Bett mit dem Geschmack ihres
Lipstick lingering on him when he rested his eyes
Lippenstifts an ihm, als er die Augen schloss
He saw an image, a skull that was lit like Christmas-like colors
Er sah ein Bild, einen Schädel, geleuchtet wie Weihnachten in Farben
So bright he started to cry
So hell, dass er zu weinen begann
Found meaning in the feeling
Fand Sinn in dem Gefühl
Clever sentences never sublime
Kluge Sätze nie erhaben
He thinks we kinda talk too much
Er denkt, wir reden vielleicht zu viel
What could lead outta this discussion baby - quiet
Was könnte uns aus dieser Diskussion führen, Schatz Stille
Can we be in each others clutches and lean
Können wir in den Fängen des anderen liegen und uns
As each others crutches while she
Gegenseitig als Krücken stützen, während sie
Wanna do too much can't you see
Zu viel tun will, siehst du das nicht
And it's such a luxury we find
Und es ist ein Luxus, den wir finden
Truth in his simple touching
Wahrheit in seiner einfachen Berührung
It's small, but I know that we proved that it is no lie
Es ist klein, aber ich weiß, wir bewiesen, dass es keine Lüge ist
And a man's gonna turn to dust but what's habit can never rust
Ein Mann wird zu Staub, doch was Gewohnheit ist, rostet nie
If it's right
Wenn es richtig ist
Ragdoll
Stoffpuppe
Doll, go through
Puppe, lass durch
Go through
Lass durch
Ragdoll when the waves go, go
Stoffpuppe, wenn die Wellen gehen, geh
When the waves go
Wenn die Wellen gehen
Ragdoll when the waves go through ya
Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
Ragdoll when the waves go through ya
Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
Waves go through ya
Wellen fließen durch dich
Ragdoll when the waves go through ya
Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
Ragdoll when the waves go through ya
Stoffpuppe, wenn die Wellen durch dich fließen
Ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll
Stoffpuppe, Stoffpuppe, Stoffpuppe, Stoffpuppe, Stoffpuppe





Авторы: George Watsky, Adam Traore, Daniel Riera, Max Miller-loran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.