Текст и перевод песни Invisible Inc. - Same Way
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Я
уверен,
что
тебе
было
больно.
I
know
I
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Я
уверен,
что
тебе
было
больно.
I
know
I
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое.
You
ever
wake
up
feeling
like
your
happiness
is
spreading
kinda
thin?
Ты
когда-нибудь
просыпался
с
чувством,
что
твое
счастье
растекается
по
земле?
Just
like
your
blood
because
you
mixed
it
with
a
pint
of
gin
Так
же,
как
твоя
кровь,
потому
что
ты
смешал
ее
с
пинтой
Джина.
The
night
before
and
now
it's
like
you
can't
get
right
without
it
Прошлой
ночью,
а
теперь
кажется,
что
ты
не
можешь
жить
без
этого.
But
then
you
have
it,
now
it's
like
you
can't
get
right
within?
Но
потом
у
тебя
это
есть,
и
теперь
ты
как
будто
не
можешь
проникнуть
внутрь?
Do
you,
take
pills
you
mix
in
with
your
vitamins?
Ты
принимаешь
таблетки,
которые
смешиваешь
со
своими
витаминами?
Do
you
take
advice
but
then
at
night
you
let
your
vices
win?
Ты
прислушиваешься
к
советам,
но
ночью
позволяешь
своим
порокам
победить?
Let
the
voices
in?
Впустить
голоса?
What's
your
choice
of
poison?
Каков
твой
выбор
яда?
Do
you
ever
check
the
mirror
and
hear
those
tiny
violins?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
смотришь
в
зеркало
и
слышишь
эти
крошечные
скрипки?
And
did
the
doctor
say
to
smile,
and
so
you
try
to
grin?
Доктор
велел
тебе
улыбаться,
и
ты
пытаешься
улыбаться?
But
when
you
can't
he
just
prescribe
you
a
Klonopin?
Но
когда
ты
не
можешь,
он
просто
выписывает
тебе
Клонопин?
Or
somethin'
like
it
on
the
low
but
now
you
high
as
sin?
Или
что-то
вроде
этого
на
самом
дне,
но
теперь
ты
под
кайфом,
как
грех?
Next
thing
you
know
you
gotta
have
it
Следующее,
Что
ты
знаешь,
это
то,
что
ты
должен
иметь.
And
you
jumpy
as
a
rabbit
in
the
lion's
den
А
ты
прыгаешь,
как
кролик
в
логове
Льва.
Dwellin'
on
the
past
things
that
might've
been
Размышляю
о
прошлом,
о
том,
что
могло
бы
быть.
Or
worry
about
the
future
like
you're
psychic
friend?
Или
беспокоиться
о
будущем,
как
будто
ты
друг-экстрасенс?
And
all
that's
left
is
to
be
present
but
the
time
you
win
И
все,
что
осталось,
- это
присутствовать,
но
время,
когда
ты
победишь.
Becomes
a
memory
soon
as
you
blink
your
eyes
again
Становится
воспоминанием,
как
только
ты
снова
моргаешь
глазами.
I'm
just
sayin'
Я
просто
говорю...
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Я
уверен,
что
тебе
было
больно.
(Yeah,
wassup,
let
'em
know,
wassup)
(Да,
как
дела,
дай
им
знать,
как
дела)
I
know
I
feel
the
same
way
too
(Two
time,
three
time,
let
'em
know)
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое
(два
раза,
три
раза,
дай
им
знать).
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
(Yeah,
yeah,
wet
'em
up)
Я
уверен,
что
тебе
было
больно
(Да,
да,
намочи
их).
I
know
I
feel
the
same
way
too
(Wassup,
wassup,
wassup)
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое
(как
дела,
как
дела,
как
дела).
Do
you
ever
get
a
knot
in
your
gut
at
like
2 PM?
У
тебя
когда-нибудь
бывает
узел
в
животе
примерно
в
2 часа
дня?
Out
of
body
in
your
own
home,
you
see
'em
Вне
тела,
в
своем
собственном
доме,
ты
видишь
их.
Look
at
you,
a
statue
in
your
own
museum
Посмотри
на
себя,
статуя
в
твоем
собственном
музее.
You
nap
through,
the
afternoon
just
to
free
'em
(Yeah)
Ты
дремлешь
весь
день,
просто
чтобы
освободить
их
(да).
And
have
you
chilled
and
Netflixed
with
your
girl
the
new
seasons?
А
ты
охладел
и
Нетфликсировал
со
своей
девушкой
новые
сезоны?
But
you're
unhappy
with
her,
so
you
slide
a
few
DM's
Но
ты
несчастлив
с
ней,
так
что
ты
подсунул
ей
пару
личинок.
Tryna
find
a
new
B
in
search
of
a
true
feelin'
of
something
Пытаюсь
найти
новую
букву
" Б
" В
поисках
истинного
чувства
чего-то.
Your
skin's
numbin'
just
bein'
a
human
being
(Dude)
Твоя
кожа
немеет
от
того,
что
ты
просто
человек
(чувак).
You
ever
have
a
day
start
mood
decent?
У
вас
когда-нибудь
было
хорошее
настроение
на
начало
дня?
When
grief
sent
your
attitude
into
a
steep
descent?
Когда
горе
привело
твое
отношение
к
крутому
спуску?
You
repent
because
you
know
Ты
раскаиваешься
потому
что
знаешь
Your
weaknesses
are
the
reason
you're
reachin'
for
reefer
Твои
слабости-причина,
по
которой
ты
тянешься
к
риферу.
But
the
darkness
is
too
recent
Но
тьма
пришла
слишком
поздно.
You
replay,
your
life
seeking
proof
of
individual
free
will
Ты
переигрываешь
свою
жизнь,
ища
доказательства
индивидуальной
свободной
воли.
But
you
will
still
dwell
on
the
moment
when
you
decay
Но
ты
все
равно
будешь
останавливаться
на
том
моменте,
когда
умрешь.
You
delay,
facin'
the
shit
and
say
"Not
today!"
Ты
медлишь,
сталкиваешься
лицом
к
лицу
с
дерьмом
и
говоришь:
"Не
сегодня!"
Like
touché,
your
thoughts
are
too
cliché
Как
туше,
твои
мысли
слишком
банальны.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Я
уверен,
что
тебе
было
больно.
I
know
I
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое.
I'm
sure
there's
been
pain
for
you
Я
уверен,
что
тебе
было
больно.
I
know
I
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
что
чувствую
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Adam Traore, Daniel Riera, Max Miller-loran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.