Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
only
human
Ich
bin
nur
ein
Mensch
I
can't
achieve
perfection
Ich
kann
keine
Perfektion
erreichen
But
I'm
headed
in
that
direction
next
Aber
ich
gehe
als
Nächstes
in
diese
Richtung
I
know
I'll
never
come
even
close
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
auch
nur
annähernd
herankommen
But
if
i
don't
try
maybe
ill
miss
the
boat
Aber
wenn
ich
es
nicht
versuche,
verpasse
ich
vielleicht
den
Zug
Even
a
chance
remote
Selbst
eine
geringe
Chance
Is
worth
it
to
me
cause
Ist
es
mir
wert,
denn
If
I'm
not
who
i
want
who
should
i
wanna
be
Wenn
ich
nicht
der
bin,
der
ich
sein
will,
wer
sollte
ich
dann
sein
wollen?
And
if
I'm
not
who
i
am
i
could
never
be
free
Und
wenn
ich
nicht
der
bin,
der
ich
bin,
könnte
ich
niemals
frei
sein
And
i
need
to
be
me
Und
ich
muss
ich
selbst
sein
At
least
artistically
Zumindest
künstlerisch
Yo
audience
i
hope
you
agree
Hey
Publikum,
ich
hoffe,
ihr
stimmt
zu
Artists
battle
through
some
difficult
things
Künstler
kämpfen
sich
durch
einige
schwierige
Dinge
Your
identity
sings
through
the
skills
you
bring
and
Deine
Identität
singt
durch
die
Fähigkeiten,
die
du
einbringst,
und
If
you
don't
like
what
you
hear
it's
a
typical
scene
Wenn
dir
nicht
gefällt,
was
du
hörst,
ist
das
ein
typisches
Bild
It's
really
difficult
to
feel
completely
redeemed
Es
ist
echt
schwer,
sich
vollständig
bestätigt
zu
fühlen
That's
pretty
wack
Das
ist
ziemlich
übel
Pretty
shitty
indeed
Ziemlich
beschissen,
in
der
Tat
So
you
know
what
i
mean
Also
wisst
ihr,
was
ich
meine
I
need
it
bad
Ich
brauch'
es
dringend
I
need
it
bad
i
need
to
bad
Ich
brauch'
es
dringend,
ich
brauch'
es
so
sehr
I
need
it
bad
Ich
brauch'
es
dringend
I
need
it
bad
i
need
to
bad
Ich
brauch'
es
dringend,
ich
brauch'
es
so
sehr
I
need
it
bad
Ich
brauch'
es
dringend
I
need
it
bad
i
need
to
bad
Ich
brauch'
es
dringend,
ich
brauch'
es
so
sehr
Headed
for
my
destination
i
won't
be
on
time
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Ziel,
ich
werde
nicht
pünktlich
sein
I
need
imagination
restoration
Ich
muss
meine
Fantasie
wiederbeleben
That'd
ok
anyway
i
always
work
with
a
passion
if
a
day
gets
away
Das
ist
sowieso
okay,
ich
arbeite
immer
mit
Leidenschaft,
wenn
ein
Tag
verloren
geht
There's
always
the
next
day
and
the
next
day
Es
gibt
immer
den
nächsten
Tag
und
den
nächsten
Tag
Waitin
till
the
next
day
Warten
bis
zum
nächsten
Tag
To
get
your
mind
right
Um
euren
Kopf
klarzukriegen
Find
insight
Erkenntnis
finden
To
write
your
life
story
make
it
a
rhyme
Um
eure
Lebensgeschichte
zu
schreiben,
macht
einen
Reim
daraus
You
might
make
it
Ihr
könntet
es
schaffen
Long
as
you
take
your
time
and
never
fake
it
Solange
ihr
euch
Zeit
nehmt
und
es
niemals
vortäuscht
Music
is
honesty
at
the
mind
Musik
ist
Ehrlichkeit
des
Verstandes
It
can't
be
good
at
all
if
it's
filled
with
lies
Sie
kann
überhaupt
nicht
gut
sein,
wenn
sie
voller
Lügen
ist
And
it
thrives
Und
sie
gedeiht
Off
of
people
bein
true
to
their
lives
Davon,
dass
Leute
ihrem
Leben
treu
sind
And
I've
tried
Und
ich
habe
versucht
To
make
it
to
myself
on
time
Rechtzeitig
bei
mir
selbst
anzukommen
Contradicts
every
word
of
my
rhyme
and
Fuck
it
Widerspricht
jedem
Wort
meines
Reimes
und
Scheiß
drauf
If
I'm
not
me
its
a
crime
Wenn
ich
nicht
ich
bin,
ist
es
ein
Verbrechen
Even
if
i
take
my
time
take
my
time
Auch
wenn
ich
mir
Zeit
lasse,
meine
Zeit
lasse
I
want
it
so
bad
i
can
squeeze
it
in
it
hand
Ich
will
es
so
sehr,
ich
kann
es
in
meiner
Hand
zerquetschen
This
band
is
the
reason
i
need
to
see
the
peter
pan
plan
come
to
pass
Diese
Band
ist
der
Grund,
warum
ich
sehen
muss,
dass
der
Peter-Pan-Plan
aufgeht
Never
grow
up
or
never
blow
up
Niemals
erwachsen
werden
oder
niemals
groß
rauskommen
I
don't
give
a
Fuck
Es
ist
mir
scheißegal
As
long
as
I'm
making
music
I'm
cool
off
of
making
bucks
Solange
ich
Musik
mache,
ist
mir
das
Geldverdienen
egal
I'll
be
eating
ramen
noodle
soup
that
i
stole
from
your
Buddhist
group
Ich
werde
Ramen-Nudelsuppe
essen,
die
ich
von
eurer
buddhistischen
Gruppe
gestohlen
habe
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
I'll
jump
through
every
hoolahoop
Ich
werde
durch
jeden
Hula-Hoop-Reifen
springen
Mood
swings
come
Stimmungsschwankungen
kommen
But
i
steady
wanna
do
this
Aber
ich
will
das
beständig
tun
How
many
groups
got
a
bass
playing
flutist
Wie
viele
Gruppen
haben
einen
Bass
spielenden
Flötisten
If
the
death
star
blows
up
Wenn
der
Todesstern
explodiert
Go
tell
George
Lucas
Geh
und
sag's
George
Lucas
Episode
4 its
revenge
of
the
cats
who
used
to
Episode
4,
es
ist
die
Rache
der
Kerle,
die
früher
Battle
rap
back
before
we
thought
of
them
as
tracks
Battle-Rap
gemacht
haben,
bevor
wir
sie
als
Tracks
betrachteten
Or
a
cash
crop
Oder
als
Einnahmequelle
Back
when
the
blacktop
was
a
back
drop
Damals,
als
der
Asphalt
die
Kulisse
war
And
i
thought
i
looked
sad
with
the
flat
top
Und
ich
dachte,
ich
sähe
mit
dem
Flattop
traurig
aus
Fact
is
i
won't
stop
cause
we
can't
stop
Tatsache
ist,
ich
hör'
nicht
auf,
weil
wir
nicht
aufhören
können
Won't
stop
can't
stop
won't
stop
can't
stop
Hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n,
hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n
Won't
stop
can't
stop
won't
stop
can't
stop
Hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n,
hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n
Won't
stop
can't
stop
won't
stop
can't
stop
Hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n,
hör'
nicht
auf,
kann
nicht
aufhör'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel riera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.