Текст и перевод песни In‐Grid - Dans tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes yeux
In Your Eyes
C'est
comme
un
reve
je
suis
dans
tes
bras
It's
like
a
dream,
I
am
in
your
arms
Je
ne
regrete
pas,
tout
ce
passe
I
don't
regret,
all
that
happens
Comme
autre
fois
et
je
me
souviens
Like
other
times,
and
I
remember
Tu
as
ete
a
moi,
j'ai
etes
a
toi
You
were
mine,
I
was
yours
Je
sens
la
terre,
elle
tremble
I
feel
the
earth
tremble
Le
ciel
pleure,
le
vens
qui
chauffe
The
sky
cries,
the
warm
wind
Pendant
ma
vie
je
t'ai
attendu
All
my
life
I've
waited
for
you
Tu
m'as
manque
jour
et
nuit
I've
missed
you
day
and
night
Dans
tes
yeux
je
le
vois
In
your
eyes
I
see
it
Que
tu
m'aimes
encore
une
fois
That
you
love
me
one
more
time
Et
tu
n'aimes
seulement
que
moi
And
you
love
only
me
Dans
tes
yeux
je
le
vois
In
your
eyes
I
see
it
Que
tu
m'aimes
encore
une
fois
That
you
love
me
one
more
time
Tu
sais
que
je
suis
a
toi
You
know
I
am
yours
Je
suis
seulement
une
planete
qui
tourne
I
am
only
a
planet
that
revolves
Autour
de
toi
et
je
te
vois
Around
you,
and
I
see
you
Si
belle
couleur
que
tu
m'envois
So
beautiful
color
that
you
send
me
Comme
un
papillon,
comme
une
etoile
Like
a
butterfly,
like
a
star
Je
sens
la
terre
est
tremble
I
feel
the
earth
tremble
Le
ciel
pleure,
le
vens
qui
chauffe
The
sky
cries,
the
warm
wind
En
de
ma
vie
je
t'ai
attendu
All
my
life
I've
waited
for
you
Tu
m'as
manque
jour
et
nuit
I've
missed
you
day
and
night
Dans
tes
yeux
je
le
vois
In
your
eyes
I
see
it
Que
tu
m'aimes
encore
une
fois
That
you
love
me
one
more
time
Et
tu
n'aimes
seulement
que
moi
And
you
love
only
me
Dans
tes
yeux
je
le
voie
In
your
eyes
I
see
it
Que
tu
m'aimes
encore
une
fois
That
you
love
me
one
more
time
Tu
sais
que
je
suis
a
toi
You
know
I
am
yours
Ta
peau
comme
le
soie
Your
skin
like
silk
Fort,
mon
coeur
bat
My
heart
beats
strong
Le
temps,
il
passe,
il
vole
Time,
it
passes,
it
flies
Je
suis
bien
dans
le
creux
de
tes
bras
I
am
happy
in
the
hollow
of
your
arms
Ce
soir
en
reve
ensemble
In
a
dream
together
tonight
Na
na
na
na...
Na
na
na
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS MAGGIULLI, GIOACCHINO MAURICI, CALOGERO JOSEPH MAURICI, PHILIPPE GAILLARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.