Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In-Tango (We Tango Alone)
В Танго (Мы Танцуем Вдвоем)
Gi'me
your
love
nah
nah
nah
Подари
мне
свою
любовь,
на-на-на
Come
and
talk
your
world
to
me
Расскажи
мне
о
своем
мире
Cause
I've
been
watching
you
get
closer
Ведь
я
вижу,
как
ты
приближаешься
Come
and
tell
me
what
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Cause
every
time
your
near
it's
so
real
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
это
так
реально
Come
and
show
me
what
you
see
Покажи
мне,
что
ты
видишь
When
you
say
tonight
is
special
Когда
ты
говоришь,
что
эта
ночь
особенная
I
just
hang
up
on
your
lips
Я
ловлю
каждое
слово
с
твоих
губ
And
wait
upon
your
kiss
И
жду
твоего
поцелуя
A
sign
of
your
love
Знака
твоей
любви
We
tango
alone
Мы
танцуем
танго
вдвоем
And
maybe
we'll
take
it
too
far
И,
возможно,
мы
зайдем
слишком
далеко
And
maybe
we'll
touch
in
a
star
И,
возможно,
мы
коснемся
звезды
Gi'me
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь
Come
and
share
just
one
more
dance
Давай
разделим
еще
один
танец
And
tell
who
believes
in
romance
И
скажи,
кто
верит
в
романтику
Now
it's
just
a
point
in
time
Сейчас
это
просто
момент
времени
A
love
is
not
a
crime
in
my
mind
Любовь
— не
преступление
в
моем
понимании
Come
and
dance
my
life
away
Станцуй
со
мной
всю
мою
жизнь
And
tell
me
it
will
last
forever
И
скажи,
что
это
будет
длиться
вечно
Just
a
second
or
a
day
Всего
секунду
или
день
As
long
you
display
a
sign
of
your
love
Пока
ты
показываешь
знак
своей
любви
We
tango
alone
Мы
танцуем
танго
вдвоем
And
maybe
we'll
take
it
too
far
И,
возможно,
мы
зайдем
слишком
далеко
And
maybe
we'll
touch
in
a
star
И,
возможно,
мы
коснемся
звезды
Gi'me
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь
We
tango
alone
Мы
танцуем
танго
вдвоем
And
maybe
we'll
take
it
too
far
И,
возможно,
мы
зайдем
слишком
далеко
A
tango
to
hill
evisca
Танго
до
рассвета
Gi'me
your
love
nah
nah
nah
Подари
мне
свою
любовь,
на-на-на
May
I
have
this
dance
Можно
пригласить
тебя
на
танец?
You'll
be
mine
tonight
Ты
будешь
моей
сегодня
вечером
Nah
nah
nah
5x
На-на-на
5x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. "pocho" soncini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.