In‐Grid - Un beau roman (Une belle histoire) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни In‐Grid - Un beau roman (Une belle histoire)




Un beau roman (Une belle histoire)
A Beautiful Romance (A Beautiful Story)
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
This is a beautiful romance, a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
It's a modern-day love affair
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
He was on his way home, up in the fog
Elle descendait dans le midi, le midi
She was heading south, towards the sun, the sun
Ils se sont trouvés au bord du chemin
They met on the side of the road
Sur l'autoroute des vacances
On the vacation highway
C'était'sans doute un jour de chance
It was probably a lucky day
Ils avaient le ciel à portée de main
They had the sky at their fingertips
Un cadeau de la providence
A gift from above
Alors pourquoi penser au lendemain
So why think about tomorrow
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
They hid in a large wheat field
Se laissant porter par les courants
Letting themselves be carried away by the currents
Se sont racontés leur vies qui commençaient
They told each other their lives were just beginning
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
They were still just children, children
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Who had met on the side of the road
Sur l'autoroute des vacances
On the vacation highway
C'était'sans doute un jour de chance
It was probably a lucky day
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
Who cupped the sky in their hands
Comme on cueille la providence
Like one cups a blessing
Refusant de penser au lendemain
Refusing to think about tomorrow
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
He went back home, up in the fog
Elle descendait dans le midi, le midi
She went down there to the sun, the sun
Ils se sont quittés au bord du matin
They parted on the edge of morning
Sur l'autoroute des vacances
On the vacation highway
C'était fini le jour de chance
The lucky day was over
Ils reprirent alors chacun leur chemin
They each took their own paths
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
They waved goodbye to providence
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
He went back home, up in the fog
Elle est descendue là-bas dans le midi
She went down there to the sun
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
This is a beautiful romance, a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
It's a modern-day love affair






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.