Текст и перевод песни Io e la tigre - Se entrambi i nostri aerei cadessero
Se entrambi i nostri aerei cadessero
Если бы оба наших самолёта упали
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Se
entrambi
i
nostri
aerei
cadessero
Если
бы
оба
наших
самолёта
упали,
Com'è
che
faccio
ora
a
spiegartelo?
Как
же
мне
теперь
тебе
это
объяснить?
Chiudi
gli
occhi
che
adesso
parlo
io
Закрой
глаза,
теперь
говорю
я
Della
mia
resistenza
e
dell'assenza
di
Dio
О
моей
стойкости
и
об
отсутствии
Бога.
Passeranno
i
giorni
e
le
stagioni,
ma
loro
Пройдут
дни
и
времена
года,
но
они
Sembravan
galleggiare
e
navigare
il
veleno
Казались
парящими
и
плывущими
по
яду.
Avrei
voluto
averti
accanto
in
quei
momenti
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
была
рядом
в
те
моменты,
Quando
la
vita
mi
buttava
giù
i
denti
Когда
жизнь
выбивала
мне
зубы.
Se
entrambi
i
nostri
aerei
cadessero
Если
бы
оба
наших
самолёта
упали,
Come
in
un
tragicomico
epilogo
Как
в
трагикомическом
эпилоге,
Chissà
come
la
prenderei
io
Интересно,
как
бы
я
это
восприняла,
Chissà
comе
la
prenderesti
tu
Интересно,
как
бы
ты
это
воспринял.
Lasciami
ancora
un
po'
qui
Оставь
меня
ещё
немного
здесь,
Ma
scrivimi
е
fammi
sentire
a
casa
Но
напиши
мне
и
дай
мне
почувствовать
себя
как
дома.
Lasciami,
non
ti
voltare
Оставь
меня,
не
оборачивайся,
Lo
trovi
un
motivo
per
tornare
Ты
находишь
это
поводом
вернуться?
Se
entrambi
i
nostri
aerei
cadessero
Если
бы
оба
наших
самолёта
упали,
Ho
fatto
testamento
al
telefono
Я
составила
завещание
по
телефону.
Ne
avresti
di
strada
davanti
da
fare
У
тебя
впереди
был
бы
долгий
путь
E
di
polvere
da
mangiare
И
много
пыли,
которую
пришлось
бы
глотать.
Mi
iscriverei
ad
un
corso
accelerato
di
volo
Я
бы
записалась
на
ускоренные
курсы
пилотирования,
Dipingerei
di
blu
questo
dipinto
di
cielo
Раскрасила
бы
в
синий
этот
небесный
холст,
Avrei
un
sacco
di
nodi
da
sciogliere
У
меня
было
бы
много
узлов,
которые
нужно
развязать,
E
l'universo
da
comprendere,
ma
И
вселенная,
которую
нужно
постичь,
но...
Lasciami
ancora
un
po'
qui
Оставь
меня
ещё
немного
здесь,
Ma
scrivimi
e
fammi
sentire
a
casa
Но
напиши
мне
и
дай
мне
почувствовать
себя
как
дома.
Lasciami,
non
ti
voltare
Оставь
меня,
не
оборачивайся,
Lo
trovi
un
motivo
per
tornare
Ты
находишь
это
поводом
вернуться?
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai,
lai-lai
Лай-лай,
лай-лай
Lasciami
ancora
un
po'
qui
Оставь
меня
ещё
немного
здесь,
Ma
scrivimi
e
fammi
sentire
a
casa
Но
напиши
мне
и
дай
мне
почувствовать
себя
как
дома.
Lasciami,
non
ti
voltare
Оставь
меня,
не
оборачивайся,
Lo
trovi
un
motivo
per
tornare
Ты
находишь
это
поводом
вернуться?
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Lai-lai-la-la-lai
Лай-лай-ла-ла-лай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Suzzi, Aurora Ricci, Andrea Comandini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.