Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tu
dimmi
And
you
tell
me
Cos'altro
abbiamo
da
dirci
What
else
do
we
have
to
talk
about
Siam
stati
bravi
a
ferirci
We
were
good
at
hurting
each
other
Tu
parlami
You
talk
to
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
Mi
sveglio
di
merda
faccio
più
schifo
del
solito
I
wake
up
feeling
like
shit,
I'm
even
more
disgusting
than
usual
Ieri
sera
ho
alzato
il
gomito
Last
night
I
raised
my
elbow
Fino
al
vomito
To
the
point
of
vomiting
Sembra
quasi
comico
che
It
almost
seems
funny
that
Non
mi
ricorderò
di
te
I
won't
remember
you
Le
strade
della
mia
city
The
streets
of
my
city
Erano
gli
Champs-Élysées
Were
the
Champs-Élysées
La
mia
stanza
sembri
un'escort
My
room
to
look
like
an
escort
Piena
di
soldi
Full
of
money
E
vuota
per
il
resto
And
empty
of
everything
else
Anche
se
cresco
Even
though
I'm
growing
up
Sta
para
non
mi
molla
This
talk
doesn't
let
go
of
me
Se
ci
penso
ho
un
senso
in
più
If
I
think
about
it,
I
have
one
more
sense
Il
sesto,
Quello
di
colpa
The
sixth,
That
of
guilt
Vita
amara
sì
Life
is
bitter,
yes
Lo
è
più
di
prima
It's
more
so
than
before
La
prendo
così
I
take
it
like
this
Come
il
caffè
la
mattina
Like
coffee
in
the
morning
St'ansia
non
scompare
This
anxiety
doesn't
go
away
Accanto
mi
cammina
It
walks
next
to
me
Non
spara
e
non
abbassa
la
mira
It
doesn't
shoot
and
it
doesn't
lower
its
aim
Niente
bitch
io
No
bitch,
me
Mai
fatto
crimini
Never
committed
any
crimes
Meglio
essere
veri
che
avere
una
finta
street
credibility
Better
to
be
real
than
to
have
fake
street
credibility
Dovessi
descrivermi
Should
I
describe
myself
Userei
questo
foglio
che
è
il
mio
corpo
sì
I
would
use
this
sheet
which
is
my
body,
yes
Ma
l'inchiostro
sono
i
lividi
But
the
ink
is
the
bruises
E
tu
dimmi
And
you
tell
me
Cos'altro
abbiamo
da
dirci
What
else
do
we
have
to
talk
about
Siam
stati
bravi
a
ferirci
We
were
good
at
hurting
each
other
Tu
parlami
You
talk
to
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
E
tu
dimmi
And
you
tell
me
Gli
errori
ci
hanno
sconfitti
Mistakes
have
defeated
us
Non
serve
mica
mentirsi
There's
no
need
to
lie
Tu
parlami
You
talk
to
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
E
tu
tu
non
sai
cos'ho
vissuto
And
you,
you
don't
know
what
I've
been
through
Riflesso
nello
specchio
Reflected
in
the
mirror
Lo
stesso
sguardo
cupo
The
same
gloomy
look
Io
non
ho
più
bisogno
di
nessuno
I
don't
need
anyone
anymore
Se
ascolti
come
un
sordo
If
you
listen
like
a
deaf
man
Poi
parli
come
un
muto
Then
you
talk
like
a
mute
E
qua
fa
buio
buio
And
here
it's
dark,
dark
Non
vedo
luce
davanti
I
don't
see
the
light
ahead
Coi
miei
fumo
fumo
I
smoke
with
my
smokers
Gli
amici
non
puoi
comprarli
You
can't
buy
friends
E
penso
a
ma'
And
I
think
of
my
mother
Un
futuro
per
lei
A
future
for
her
Si
poi
chissà
Yes,
who
knows
Porterò
in
alto
anche
questa
mia
città
I
will
take
this
city
of
mine
to
the
top
as
well
Sono
notti
che
non
sogno
There
are
nights
I
don't
dream
Notti
che
non
dormo
Nights
I
don't
sleep
Notti
scure
da
farmi
dimenticare
il
giorno
Dark
nights
to
make
me
forget
the
day
Non
mi
chiedo
più
se
esiste
Dio
I
don't
wonder
if
God
exists
anymore
Mi
chiedo
solo
se
ne
abbiamo
bisogno
I
only
wonder
if
we
need
him
E
a
sbagliare
impari
ma
And
you
learn
from
your
mistakes
but
Solo
che
combatti
ad
armi
pari
qua
You
only
fight
on
an
equal
footing
here
Questione
di
parità
A
question
of
equality
Sento
i
tuoi
battiti
I
can
hear
your
heartbeats
Spaccano
i
timpani
They
burst
my
eardrums
Io
colazione
con
i
postumi
I
have
breakfast
with
hangovers
Mica
da
Tiffany
Not
at
Tiffany's
E
tu
dimmi
And
you
tell
me
Cos'altro
abbiamo
da
dirci
What
else
do
we
have
to
talk
about
Siam
stati
bravi
a
ferirci
We
were
good
at
hurting
each
other
Tu
parlami
You
talk
to
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
E
tu
dimmi
And
you
tell
me
Gli
errori
ci
hanno
sconfitti
Mistakes
have
defeated
us
Non
serve
mica
mentirsi
There's
no
need
to
lie
Tu
parlami
You
talk
to
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
Non
nascondermi
quest'eclissi
Don't
hide
this
eclipse
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Rusu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.