Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Pilatus:]
'Father
is
it
possible
to
grant
forgiveness
for
a
sinful
action
to
be
committed?'
[Пилат:]
«Отец,
возможно
ли
получить
прощение
за
греховное
деяние,
которое
будет
совершено?»
([Father:]
'My
son,
you
would
have
to
question
whether
or
not
the
said-sin
is
necessary.')
([Священник:]
«Сын
мой,
тебе
следует
задаться
вопросом,
необходимо
ли
совершение
упомянутого
греха.»)
'(Absolutely...)
to
wash
away
indecency,
re-write
who
we
are.
«(Безусловно...)
чтобы
смыть
порочность,
переписать
то,
кем
мы
являемся.
Weeding
out
societies
weakest
in
attempts
to
cure.
Искореняя
слабых
членов
общества
в
попытках
исцеления.
The
disease
which
we
are
fed,
forcefully
down
our
throats.
Болезнь,
которой
нас
кормят,
насильно
запихивая
её
нам
в
глотки.
I
seek
absolution
for
these
sins
unwritten.
Я
ищу
отпущения
грехов
за
эти
ещё
не
совершённые
деяния.
Any
who
stand
in
my
way,
shall
be
subjected
to
torn
ligaments
and
limbs
ripped
from
their
sockets.
Любой,
кто
встанет
на
моём
пути,
будет
подвергнут
разрыву
связок
и
вырыванию
конечностей
из
суставов.
For
no
pity
shall
be
handed
down
to
the
feeble.
Ибо
никакой
жалости
не
будет
к
слабым.
Human
nature
seals
our
fates
by
leading
us
down
a
path
of
destruction;
Человеческая
природа
вершит
наши
судьбы,
ведя
нас
по
пути
разрушения;
I
have
just
merely
sped
up
the
process.
Я
всего
лишь
ускорил
этот
процесс.
To
wash
away
indecency,
re-write
who
we
are.
Чтобы
смыть
порочность,
переписать
то,
кем
мы
являемся.
Weeding
out
societies
weakest
in
attempts
to
cure.
Искореняя
слабых
членов
общества
в
попытках
исцеления.
The
disease
which
we
are
fed,
forcefully
down
our
throats.
Болезнь,
которой
нас
кормят,
насильно
запихивая
её
нам
в
глотки.
I
seek
absolution
for
these
sins
unwritten.'
Я
ищу
отпущения
грехов
за
эти
ещё
не
совершённые
деяния.»
([Father:]
'Son?
Why
are
you
explaining
all
this
to
me?')
([Священник:]
«Сын
мой?
Зачем
ты
мне
всё
это
рассказываешь?»)
'Well
I
never
had
much
use
for
religion.
«Что
ж,
религия
мне
никогда
особо
не
была
нужна.
I
merely
needed
someone
to
listen.
Мне
просто
нужно
было,
чтобы
кто-то
выслушал.
Father
witness
(the)
decline
of
decaying
culture.
Священник,
будь
свидетелем
упадка
разлагающейся
культуры.
You've,
sealed
your
fate,
sealed
your
doom'
Ты...
запечатал
свою
судьбу,
запечатал
свою
гибель.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Lussier, Gabriel Mccaughry, Kevin Mccaughey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.