Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Voce Poco Fa from the Barber of Seville
Однажды голос прозвучал из оперы «Севильский цирюльник»
Una
voce
poco
fa
qui
nel
cor
mi
risonò
Однажды
голос
прозвучал,
в
моём
сердце
отозвался,
Il
mio
cor
ferito
è
già
e
d'indoro
fu
che
il
piagò
Уж
ранено
моё
сердце,
и
Линдоро
был
виновник,
Sì,
d'indoro
mio
sarà,
lo
giurai,
la
vincerò
Да,
Линдоро
будет
мой,
клянусь,
его
добуду
я,
Sì,
d'indoro
mio
sarà,
lo
giurai,
la
vincerò
Да,
Линдоро
будет
мой,
клянусь,
его
добуду
я,
Il
tutor
ricuserò,
io
ingegno
aguzzerò
Опекуна
отвергну
я,
хитростью
вооружусь,
Alla
fin
s'accheterò
e
contenta
io
resterò
В
конце
концов
успокоюсь
и
счастлива
останусь,
Sì,
d'indoro
mio
sarà,
lo
giurai,
la
vincerò
Да,
Линдоро
будет
мой,
клянусь,
его
добуду
я,
Sì,
d'indoro
mio
sarà,
lo
giurai,
la
vincerò
Да,
Линдоро
будет
мой,
клянусь,
его
добуду
я,
Io
sono
docile,
sono
rispettosa,
sono
obbediente,
dolce
e
amorosa
Я
послушна,
я
почтительна,
покорна,
нежна,
любяща,
Mi
lascio
reggere,
mi
lascio
reggere,
mi
fo
guidar,
mi
fo
guidar
Позволю
управлять
собой,
позволю
управлять
собой,
позволю
вести,
позволю
вести,
Ma
se
mi
toccano
dover
mio
debole
sarò
una
vipera,
sarò
Но
если
тронут
мой
долг,
мою
слабость,
стану
гадюкой,
стану,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
расставлю
я,
расставлю
я,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
расставлю
я,
расставлю
я,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
e
cento
trappole
farò,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
и
сотню
ловушек
расставлю,
расставлю
я,
Io
sono
docile,
sono
obbediente,
mi
lascio
reggere,
mi
fo
guidar
Я
послушна,
я
покорна,
позволю
управлять
собой,
позволю
вести,
Ma
se
mi
toccano
dover
mio
debole
sarò
una
vipera,
sarò
Но
если
тронут
мой
долг,
мою
слабость,
стану
гадюкой,
стану,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
расставлю
я,
расставлю
я,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
farò
giocar,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
расставлю
я,
расставлю
я,
E
cento
trappole
prima
di
cedere
e
cento
trappole
farò,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
прежде,
чем
сдаться,
и
сотню
ловушек
расставлю,
расставлю
я,
E
cento
trappole
farò
giocar
И
сотню
ловушек
расставлю
я,
E
cento
trappole
farò
giocar,
farò
giocar
И
сотню
ловушек
расставлю
я,
расставлю
я,
Giocar,
giocar
Расставлю,
расставлю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Rossini Sterbini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.