Yeah
Ja
I
can't
go
back
to
the
past
(Past)
Ich
kann
nicht
zurück
in
die
Vergangenheit
(Vergangenheit)
Wanna
hide,
so
I
put
on
a
mask
(Mask)
Will
mich
verstecken,
setze
eine
Maske
auf
(Maske)
I
thought
you
were
everything
to
me
(To
me)
Ich
dachte,
du
wärst
alles
für
mich
(Für
mich)
Now
I'm
looking
at
my
wrists
until
they
bleed
Jetzt
starre
ich
auf
meine
Handgelenke,
bis
sie
bluten
Running
back
to
you
Renne
zurück
zu
dir
I
still
think
of
you
Denke
immer
noch
an
dich
Do
you
(Of
you)
miss
me
too?
Vermisst
du
(an
dich)
mich
auch?
I
hope
you
do
(Yeah)
Ich
hoffe
ja
Running
back
to
you
Renee
zurück
zu
dir
I
still
think
of
you
Denke
immer
noch
an
dich
Do
you
(To
you)
miss
me
too?
Vermisst
du
(dich)
mich
auch?
I
hope
you
do
Ich
hoffe
ja
Time
slips
away
from
my
hand
(My
hand)
Zeit
entgleitet
meiner
Hand
(Meiner
Hand)
I
can't
get
you
out
of
my
head
(Yeah)
Kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
(Ja)
Toying
with
my
life
on
the
edge
Spiele
mit
meinem
Leben
am
Abgrund
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
(I
wanna
take
it
all
back,
but
it's
all
fading
to
black)
(Ich
will
alles
zurücknehmen,
doch
es
verblasst
zu
Schwarz)
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
(I
wanna
take
it
all
back,
but
it's
all
fading
to
black)
(Ich
will
alles
zurücknehmen,
doch
es
verblasst
zu
Schwarz)
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
(So
remind
me
what
you
said)
Lauf,
lauf
davon
(Erinnere
mich,
was
du
sagtest)
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
I'm
seeing
stars
in
my
eyes
(My
eyes)
Ich
sehe
Sterne
vor
Augen
(Augen)
Feel
like
I'm
losing
my
mind
(My
mind)
Fühle
mich,
verliere
den
Verstand
(Verstand)
Girl,
can
I
rewind
the
time
(Time)
Kann
ich
die
Zeit
zurückdrehen?
(Mann)
So
you'll
remind
me
to
cry
Damit
du
mich
erinnerst
zu
weinen
Running
back
to
you
Renne
zurück
zu
dir
I
still
think
of
you
Denke
immer
noch
an
dich
Do
you
(Of
you)
miss
me
too?
Vermisst
du
(an
dich)
mich
auch?
I
hope
you
do
(Yeah)
Ich
hoffe
ja
Running
back
to
you
Renee
zurück
zu
dir
I
still
think
of
you
Denke
immer
noch
an
dich
Do
you
(To
you)
miss
me
too?
Vermisst
du
(dich)
mich
auch?
I
hope
you
do
Ich
hoffe
ja
Time
slips
away
from
my
hand
(My
hand)
Zeit
entgleitet
meiner
Hand
(Meiner
Hand)
I
can't
get
you
out
of
my
head
(Yeah)
Kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
(Ja)
Toying
with
my
life
on
the
edge
Spiele
mit
meinem
Leben
am
Abgrund
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
(I
wanna
take
it
all
back,
but
it's
all
fading
to
black)
(Ich
will
alles
zurücknehmen,
doch
es
verblasst
zu
Schwarz)
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
(I
wanna
take
it
all
back,
but
it's
all
fading
to
black)
(Ich
will
alles
zurücknehmen,
doch
es
verblasst
zu
Schwarz)
So
remind
me
what
you
said
Also
erinnere
mich,
was
du
sagtest
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
(So
remind
me
what
you
said)
Lauf,
lauf
davon
(Erinnere
mich,
was
du
sagtest)
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Run,
run
away
Lauf,
lauf
davon
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.