Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My DNA (Remastered)
In meiner DNA (Remastered)
It
doesn't
matter
who
I've
been
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
ich
gewesen
bin
Before
the
dive
to
over-dream
Bevor
ich
mich
ins
Reich
der
Träume
stürzte
Surrounded
by
what
I
create
Umgeben
von
dem,
was
ich
erschaffe
To
make
a
name
until
it's
late
Um
mir
einen
Namen
zu
machen,
bevor
es
zu
spät
ist
Keep
my
control
Behalte
meine
Kontrolle
Shake
up
the
mood
Bring
die
Stimmung
in
Schwung
While
getting
all
the
good
Während
ich
all
das
Gute
nehme
Not
looking
back
to
get
improved
Nicht
zurückblicke,
um
mich
zu
verbessern
Like
stormy
blood
under
my
skin
Wie
stürmisches
Blut
unter
meiner
Haut
Should
go
ahead
not
giving
in
Sollte
ich
weitermachen,
nicht
nachgeben
Through
thick
and
thin
Durch
dick
und
dünn
Go
on
the
lane
Bleib
in
der
Spur
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
No
silver
lining
when
it
rains
Kein
Silberstreif,
wenn
es
regnet
Hard
work
is
written
on
my
hands
Harte
Arbeit
steht
auf
meinen
Händen
geschrieben
A
lad
of
life
is
imp
of
fame
Ein
Energiebündel,
ein
Dämon
des
Ruhms
Will
lead
me
to
the
Milky
Way
Wird
mich
zur
Milchstraße
führen
Keep
my
control
Behalte
meine
Kontrolle
Shake
up
the
mood
Bring
die
Stimmung
in
Schwung
While
getting
all
the
good
Während
ich
all
das
Gute
nehme
Not
looking
back
to
get
improved
Nicht
zurückblicke,
um
mich
zu
verbessern
Like
stormy
blood
under
my
skin
Wie
stürmisches
Blut
unter
meiner
Haut
Should
go
ahead
not
giving
in
Sollte
ich
weitermachen,
nicht
nachgeben
By
making
my
in
brand
new
way
Indem
ich
meinen
Weg
auf
ganz
neue
Art
gehe
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
From
dusk
'til
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
My
demons
play
around
Spielen
meine
Dämonen
herum
From
dusk
'til
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
My
angels
freaking
out
Drehen
meine
Engel
durch
From
dusk
'til
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
My
demons
play
around
Spielen
meine
Dämonen
herum
From
dusk
'til
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Getting
all
the
good
All
das
Gute
nehmend
Not
looking
back
to
get
improved
Nicht
zurückblickend,
um
mich
zu
verbessern
Like
stormy
blood
under
my
skin
Wie
stürmisches
Blut
unter
meiner
Haut
Should
go
ahead
not
giving
in
Sollte
ich
weitermachen,
nicht
nachgeben
Progressively
each
single
day
Fortschreitend
jeden
einzelnen
Tag
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
(In
my
DNA)
(In
meiner
DNA)
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
(In
my
DNA)
(In
meiner
DNA)
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
(In
my
DNA)
(In
meiner
DNA)
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
(In
my
DNA)
(In
meiner
DNA)
That's
in
my
DNA
Das
ist
in
meiner
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniil Drozdovskiy, Iosif Grigoryants, Kirill Khusainov, Viktor Kiselyov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.