Iosonouncane - Summer on a spiaggia affollata - перевод текста песни на немецкий

Summer on a spiaggia affollata - Iosonouncaneперевод на немецкий




Summer on a spiaggia affollata
Sommer an einem überfüllten Strand
Pinne fucili ed occhiali
Flossen, Gewehre und Brillen
Il mediterraneo è una tavola blu
Das Mittelmeer ist eine blaue Tafel
L'italia corre in coda lungo i guardrail
Italien staut sich entlang der Leitplanken
Gongola e invade la spiaggia una folla selvaggia
Eine wilde Menge jubelt und dringt auf den Strand ein
Che invoca a gran voce
Die lautstark fordert
La versione in carne ed ossa
Die leibhaftige Version
Delle morti viste in TV
Der im Fernsehen gesehenen Tode
Poi finalmente
Dann endlich
Il barcone affollato ribalta
Kentert das überfüllte Boot
E comincia ad affondare
Und beginnt zu sinken
Gli ombrelloni si gonfiano di un boato di gioia e di saluti
Die Sonnenschirme schwellen an von einem Freudengebrüll und Grüßen
Per chi da casa è rimasto a guardare
Für die, die von zu Hause aus zugesehen haben
Sul bagnasciuga i naufraghi stesi
Am Wassersaum die ausgestreckten Schiffbrüchigen
Sprovvisti di crema solare
Ohne Sonnencreme
Tra bimbi coi palloni
Zwischen Kindern mit Bällen
E le mamme coi pareo
Und Müttern mit Pareos
Una solleva un istante lo guardo schifato da "Donna Moderna"
Eine hebt für einen Moment den angewiderten Blick von der "Donna Moderna"
Non disturbare il signore! non vedi che dorme?
Stör den Herrn nicht! Siehst du nicht, dass er schläft?
Ma non trovava altri posti 'sto qui per sdraiarsi?
Aber konnte dieser hier keinen anderen Platz zum Hinlegen finden?
Oh, non è più come un tempo, ci son cani e porci!
Oh, es ist nicht mehr wie früher, hier sind ja Hinz und Kunz!
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Der Abend senkt sich auf die gestrandeten Körper
Con l'eco dei cori mondiali
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Der Abend senkt sich auf die gestrandeten Körper
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Der Abend senkt sich auf die gestrandeten Körper
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...
Con l'eco dei cori mondiali...
Mit dem Echo der Weltmeisterschafts-Chöre...





Авторы: Jacopo Incani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.