Текст и перевод песни Iosonouncane - Tanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoglie
le
rive,
il
sole
My
shores,
the
sun
Schiassa
contro
gli
scogli
Are
shattered
against
the
rocks
Fame
rinasce
fame
Hunger
is
reborn
as
hunger,
Nella
pietra
e
muore
In
the
stone
and
dies
Senza
ricordi
Without
memories
Falce
viene,
si
trascina
nel
sale
The
scythe
comes,
it
drags
itself
in
the
salt
E
il
sale
ancora
And
still,
the
salt
Scava
sete
nella
sete
Digs
thirst
into
thirst
Tra
i
fischi
del
corno
Amidst
the
whistle
of
the
horn
Nel
morso
di
un
dolore
In
the
grip
of
a
pain
Nel
cielo
svuotato
In
the
emptied
sky
Nelle
cime
bruciate
il
giorno
risale
il
seme
On
the
burnt
peaks,
day
brings
the
seed
back
up
Scopre
le
rive
il
sole
My
shores,
the
sun
uncover
E
nel
mattino
avrà
And
in
the
morning
there
will
be
Nuova
fame
per
arare
il
fondo
New
hunger
to
plow
the
depth
E
alle
cime
bruciate
ritornare
And
to
return
to
the
burnt
peaks
Rive
lontane
dagli
occhi,
rive
lontane
Distant
shores
from
my
sight,
distant
shores
E
nella
fame
il
seme
And
in
hunger,
the
seed
Il
solco
aperto
dalle
mani
The
furrow
opened
by
the
hands
È
questo
il
figlio
e
andrà
per
mare
This
is
the
son
and
he
will
go
to
sea
È
questo
l′uomo
che
cadrà
This
is
the
man
who
will
fall
Dalle
secche
corre
a
riva
From
the
shoals,
he
runs
to
the
shore
Per
riportare
il
sole
ai
piedi
del
pianto
To
bring
the
sun
back
to
the
foot
of
weeping
Quando
il
giorno
scopre
When
day
discovers
Il
solco
nel
sale
The
furrow
in
the
salt
Nel
solco
la
fame
In
the
furrow,
hunger
Il
canto
che
muore
The
song
that
dies
E
ritornerà
And
it
will
return
Per
finire
su
un
campo
steso
al
sole
To
end
up
on
a
field
stretched
out
in
the
sun
Spoglie
le
rive,
il
sole
My
shores,
the
sun
Schiassa
contro
gli
scogli
Are
shattered
against
the
rocks
Fame
ha
trovato
fame
Hunger
has
found
hunger,
Nella
pietra
e
muore
In
the
stone
and
dies
Senza
ricordi
Without
memories
Falce
viene,
si
trascina
nel
sale
The
scythe
comes,
it
drags
itself
in
the
salt
E
il
sale
ancora
And
still,
the
salt
Batte
sete
sulla
sete
Beats
thirst
upon
thirst
Tra
i
fischi
del
corno
Amidst
the
whistle
of
the
horn
Nel
morso
di
un
dolore
In
the
grip
of
a
pain
Nel
petto
spogliato
In
the
stripped
chest
Nelle
cime
bruciate
il
giorno
risale
il
seme
On
the
burnt
peaks,
day
brings
the
seed
back
up
Scopre
le
rive
il
sole
My
shores,
the
sun
uncover
E
nel
mattino
avrà
And
in
the
morning
there
will
be
Nuova
sete
per
arare
il
fondo
New
thirst
to
plow
the
depth
E
dalle
secche
alla
tanca
illuminare
And
from
the
shoals
to
the
pond
to
light
up
Rive
lontane
negli
occhi,
rive
lontane
Distant
shores
in
my
sight,
distant
shores
E
nella
sete
il
seme
And
in
thirst,
the
seed
Il
cuore
aperto
tra
le
mani
The
heart
opened
between
the
hands
È
freddo
il
sonno,
è
grande
il
mare
Sleep
is
cold,
the
sea
is
vast
È
alto
il
giorno
che
cadrà
High
is
the
day
that
will
fall
Dalle
secche
corre
a
riva
From
the
shoals,
he
runs
to
the
shore
Per
riportare
il
sole
ai
piedi
del
pianto
To
bring
the
sun
back
to
the
foot
of
weeping
Quando
il
giorno
scopre
When
day
discovers
Gli
occhi
nel
sale
The
eyes
in
the
salt
Negli
occhi
la
fame
In
my
eyes,
hunger
Un
uomo
che
muore
A
man
who
dies
E
risplenderà
And
will
shine
Di
terra
impastata
e
nera
al
sole
Of
earth
kneaded
and
black
in
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Incani
Альбом
DIE
дата релиза
30-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.