Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad News
Schlechte Nachrichten
I
heard
the
news
today
Ich
hörte
heute
die
Nachrichten
Now
I'm
deep
in
darkness
Jetzt
bin
ich
tief
in
der
Dunkelheit
It
was
just
yesterday
Es
war
erst
gestern
Didn't
see
no
problems
Sah
keine
Probleme
This
life
can
be
so
strange
Dieses
Leben
kann
so
seltsam
sein
Even
when
you're
cautious
Auch
wenn
du
vorsichtig
bist
I'm
tired
of
feeling
pain
Ich
bin
es
leid,
Schmerz
zu
fühlen
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
Everything
in
life's
for
a
reason
(They
say)
Alles
im
Leben
hat
einen
Grund
(Sie
sagen)
But
when
you
leave
without
a
goodbye,
what's
their
thesis?
Aber
wenn
du
ohne
ein
Abschiedswort
gehst,
was
ist
dann
ihre
These?
Now
tell
me
please,
I'm
a
likkle
confused
Sag
mir
bitte,
ich
bin
ein
bisschen
verwirrt
Do
no
tell
me
piece
'cause
me
need
the
whole
truth
Sag
mir
nicht
nur
ein
Stück,
denn
ich
brauche
die
ganze
Wahrheit
We
no
get
fi
pick
and
choose
Wir
können
nicht
auswählen
So
where
were
you
when
you
get
the
bad
news?
Also,
wo
warst
du,
als
du
die
schlechten
Nachrichten
bekommen
hast?
I
remember
exactly
where
I
was
Ich
erinnere
mich
genau,
wo
ich
war
Fi
the
bad
news
Bei
den
schlechten
Nachrichten
I
remember
exactly
where
I
was
Ich
erinnere
mich
genau,
wo
ich
war
Everyone
feels
it,
Lord
knows
that
it's
hard
(Hard)
Jeder
fühlt
es,
Gott
weiß,
dass
es
hart
ist
(Hart)
It
cut
deep
Es
schneidet
tief
Everyone
knows
and
it
shows
in
our
scars
(Scars)
Jeder
weiß
es
und
es
zeigt
sich
in
unseren
Narben
(Narben)
Feel
so
misled
'cause
the
worst
was
impending
Fühle
mich
so
irregeführt,
weil
das
Schlimmste
bevorstand
Destiny
pre-meditated
Schicksal,
vorherbestimmt
We
shared
blood,
sweat
and
tears
Wir
teilten
Blut,
Schweiß
und
Tränen
We're
still
here
but
you're
gone
Wir
sind
noch
hier,
aber
du
bist
gegangen
We're
so
devastated
Wir
sind
so
am
Boden
zerstört
No
I
don't
regret
any
effort
or
time
that
was
spent
Nein,
ich
bereue
keine
Mühe
oder
Zeit,
die
ich
aufgewendet
habe
Not
a
moment
was
wasted
(Not
a
moment)
Kein
Moment
war
verschwendet
(Kein
Moment)
Still
I
can't
help
but
feeling
whoever's
upstairs
is
complacent
Trotzdem
kann
ich
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
wer
auch
immer
da
oben
ist,
selbstgefällig
ist
'Cause
they
say
Denn
sie
sagen
Everything
in
life's
for
a
reason
(They
say)
Alles
im
Leben
hat
einen
Grund
(Sie
sagen)
But
in
the
middle
of
a
good
life
Aber
mitten
in
einem
guten
Leben
What's
their
thesis?
(Wah
you
think?)
Was
ist
ihre
These?
(Was
denkst
du?)
Now
tell
me
please,
I'm
a
likkle
confused
Sag
mir
bitte,
ich
bin
ein
bisschen
verwirrt
And
do
no
tell
me
piece
'cause
me
need
the
whole
truth
Und
sag
mir
nicht
nur
ein
Stück,
denn
ich
brauche
die
ganze
Wahrheit
'Cause
we
no
get
fi
pick
and
choose
Denn
wir
können
nicht
auswählen
So
where
were
you
when
you
get
the
bad
news?
Also,
wo
warst
du,
als
du
die
schlechten
Nachrichten
bekommen
hast?
I
remember
exactly
where
I
was
Ich
erinnere
mich
genau,
wo
ich
war
Fi
the
bad
news
Bei
den
schlechten
Nachrichten
I
remember
exactly
where
I
was
Ich
erinnere
mich
genau,
wo
ich
war
Everyone
feels
it,
Lord
knows
that
it's
hard
(Hard)
Jeder
fühlt
es,
Gott
weiß,
dass
es
hart
ist
(Hart)
It
cut
deep
Es
schneidet
tief
Everyone
knows
and
it
shows
in
our
scars
(Scars)
Jeder
weiß
es
und
es
zeigt
sich
in
unseren
Narben
(Narben)
Wish
I
could
see
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
sehen
One
more
time,
just
one
more
time
Noch
einmal,
nur
noch
einmal
Wish
I
could
see
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
sehen
Just
one
more
time
(Just
one
more
time
yeah)
Nur
noch
einmal
(Nur
noch
einmal,
ja)
Wish
I
could
see
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
sehen
Just
one
more
time
now
Nur
noch
einmal
jetzt
Please,
oh
please,
oh
please
Bitte,
oh
bitte,
oh
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iotosh Poyser, Fumiaki Ogata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.