Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
αγαπούσες
άνθρωπο,
που
είναι
σαν
εσένα?
Würdest
du
einen
Menschen
lieben,
der
so
ist
wie
du?
Όπως
σ'
αγαπήσα
εγώ
So
wie
ich
dich
geliebt
habe
Κι
άλλον
κανέναν?
Und
sonst
niemanden?
Θα
συγχωρούσες
άνθρωπο,
που
σε
έχει
κάψει?
Würdest
du
einem
Menschen
verzeihen,
der
dich
verbrannt
hat?
Και
με
τις
στάχτες
σου
αυτός
έχει
γελάσει?
Und
der
mit
deiner
Asche
gelacht
hat?
Πουτάνα
αναισθησία
Verdammte
Anästhesie
Εγώ
γιατί
δε
σ'
έχω?
Warum
habe
ich
dich
nicht?
Και
δίνω
σημασία
Und
ich
schenke
Beachtung
Δε
με
προσέχω
Ich
passe
nicht
auf
mich
auf
Η
ώρα
πήγε
μια
Es
ist
ein
Uhr
Καμία,
καμία
επικοινωνία
Keine,
keine
Kommunikation
Τσιγάρα,
αϋπνία,
λείπεις
και
Zigaretten,
Schlaflosigkeit,
du
fehlst
und
Και
δεν
αντέχω
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Δάκρυα
στα
μάτια
Tränen
in
den
Augen
Κι
εσύ
σ'
άλλα
κρεβάτια
Und
du
in
anderen
Betten
Κι
εγώ
να
αιμορραγώ
Und
ich
blute
Πώς
γίνεται
να
αγαπώ
Wie
kann
ich
nur
Μέχρι
και
τον
χειρότερό
σου
εαυτό
Sogar
dein
schlimmstes
Ich
lieben
Και
η
καρδιά
μου
θρύψαλα
Und
mein
Herz
in
Scherben
Χίλια
κομμάτια
Tausend
Stücke
Θα
αγαπούσες
άνθρωπο,
που
είναι
σαν
εσένα?
Würdest
du
einen
Menschen
lieben,
der
so
ist
wie
du?
Με
την
αλήθεια
να
' ναι
εχθρός
και
φίλος
με
το
ψέμα?
Mit
der
Wahrheit
als
Feind
und
der
Lüge
als
Freund?
Θα
συγχωρούσες
άνθρωπο,
που
λέει
συγνώμη?
Würdest
du
einem
Menschen
verzeihen,
der
sich
entschuldigt?
Και
πίσω
από
τη
πλάτη
σου
ξανά
σε
μαχαιρώνει?
Und
dir
hinter
deinem
Rücken
wieder
in
den
Rücken
sticht?
Πουτάνα
αναισθησία
Verdammte
Anästhesie
Εγώ
γιατί
δε
σ'
έχω?
Warum
habe
ich
dich
nicht?
Και
δίνω
σημασία
Und
ich
schenke
Beachtung
Δε
με
προσέχω
Ich
passe
nicht
auf
mich
auf
Η
ώρα
πήγε
μια
Es
ist
ein
Uhr
Καμία,
καμία
επικοινωνία
Keine,
keine
Kommunikation
Τσιγάρα,
αϋπνία,
λείπεις
και
Zigaretten,
Schlaflosigkeit,
du
fehlst
und
Και
δεν
αντέχω
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Δάκρυα
στα
μάτια
Tränen
in
den
Augen
Κι
εσύ
σ'
άλλα
κρεβάτια
Und
du
in
anderen
Betten
Κι
εγώ
να
αιμορραγώ
Und
ich
blute
Πώς
γίνεται
να
αγαπώ
Wie
kann
ich
nur
Μέχρι
και
τον
χειρότερό
σου
εαυτό
Sogar
dein
schlimmstes
Ich
lieben
Και
η
καρδιά
μου
θρύψαλα
Und
mein
Herz
in
Scherben
Χίλια
κομμάτια
Tausend
Stücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenny Tsiko, Michael Touratzidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.