Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Тіпа
кліпав
Als
ob
er
blinzelte
Сліпо
проклинав
Fluchte
blindlings
Зліва
сліпить
Von
links
blendet
es
Злива
йде
й
вона
Ein
Regenschauer
fällt,
und
er
ist
da
Я
набрав
добра
в
легені
Ich
atmete
Güte
in
die
Lungen
І
ринув
вниз
туди
Und
stürzte
mich
dorthin
hinab
Де
розриває
мозок
тиск
Wo
der
Druck
das
Gehirn
zerreißt
Від
її
почуттів
по
суті
в
посуді
бруд
Von
seinen
Gefühlen,
im
Grunde
Schmutz
im
Geschirr
Це
про
нас
поруч
вона
і
я
тут
Das
ist
über
uns,
er
neben
mir
und
ich
hier
Спільна
хата
стиль
нахаби
спальна
кімната
Gemeinsames
Haus,
frecher
Stil,
Schlafzimmer
Дещо
пихата
правда
це
наші
особисті
дебати
Etwas
überhebliche
Wahrheit,
das
sind
unsere
persönlichen
Debatten
Мої
таланти
повітря
свіжий
ковток
Meine
Talente,
ein
frischer
Schluck
Luft
Допоможи
знайти
себе
в
цій
купі
пліток
Hilf
mir,
mich
in
diesem
Haufen
Klatsch
zu
finden
Пісня
грає
після
Das
Lied
spielt
danach
Минає
зграя
Ein
Schwarm
zieht
vorbei
А
ми
з
птахами
кругами
між
адом
і
раєм
Und
wir
kreisen
mit
den
Vögeln
zwischen
Hölle
und
Himmel
Де
добра
є
хоч
невелика
частина
Wo
es
zumindest
einen
kleinen
Teil
des
Guten
gibt
Чай
стине
але
зігріє
тепло
молодої
родини
Der
Tee
wird
kalt,
aber
die
Wärme
einer
jungen
Familie
wärmt
Наші
мрії
наче
оживаючі
сни
Unsere
Träume
sind
wie
Träume,
die
lebendig
werden
25
лютого
так
близько
до
весни
25.
Februar,
so
nah
am
Frühling
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Як
вітер
ніжно
промайнув
твій
силует
Wie
der
Wind
huschte
sanft
deine
Silhouette
vorbei
Та
я
чекав
би
вічно
дай
мені
силу
де
Aber
ich
würde
ewig
warten,
gib
mir
die
Kraft
dazu
Я
ще
не
був
у
вісні
чи
наяву
Ich
war
noch
nicht
im
Traum
oder
wach
Я
чекаю
рандеву
you
know
Ich
warte
auf
ein
Rendezvous,
you
know
Слова
не
тільки
звук
Worte
sind
nicht
nur
Klang
А
ти
лишила
слід
на
піску
Und
du
hast
eine
Spur
im
Sand
hinterlassen
Там
де
немає
зв'язку
Dort,
wo
es
keine
Verbindung
gibt
І
якщо
хочеш
ризикуй
Und
wenn
du
willst,
riskiere
es
Тут
танець
а
не
слово
Hier
ist
Tanz,
nicht
Wort
Тут
танець
ми
вдвох
знову
Hier
ist
Tanz,
wir
beide
wieder
Тут
танець
та
не
кінець
Hier
ist
Tanz,
aber
nicht
das
Ende
Не
важливо
буду
десь
там
Egal,
ich
werde
irgendwo
dort
sein
Мадам
містам
не
потрібен
зайвий
шум
Madame,
die
Städte
brauchen
keinen
überflüssigen
Lärm
Так
страшно
дати
вам
емоції
віддам
віршу
So
beängstigend,
dir
Emotionen
zu
geben,
ich
gebe
sie
dem
Gedicht
А
потім
квіти
діти
вітер
титри
Und
dann
Blumen,
Kinder,
Wind,
Abspann
Сльози
витер
я
компліменти
складаю
із
літер
Tränen
gewischt,
ich
forme
Komplimente
aus
Buchstaben
Ніхто
із
нас
не
лідер
бо
зазвичай
це
вибір
Keiner
von
uns
ist
der
Anführer,
denn
normalerweise
ist
das
eine
Wahl
Я
бачу
по
твоїх
очах
що
не
хочеш
летіти
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
dass
du
nicht
fliegen
willst
Відень
чи
Прага
у
вікні
ілюмінатору
Wien
oder
Prag
im
Flugzeugfenster
Холод
чи
спрага
я
досі
потребую
твоїх
рук
Kälte
oder
Durst,
ich
brauche
immer
noch
deine
Hände
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Знову
в
полоні
стерво
Wieder
gefangen,
Mistkerl
До
біса
трабли
й
нерви
Zum
Teufel
mit
den
Problemen
und
Nerven
Я
все
кидав
і
це
мій
стиль
напевно
Ich
habe
alles
hingeworfen,
und
das
ist
wohl
mein
Stil
Твої
вуста
потреба
а
я
без
них
хто
Deine
Lippen
ein
Bedürfnis,
und
wer
bin
ich
ohne
sie
Ти
мої
долоні
а
я
твій
пісок
Du
meine
Handflächen,
und
ich
dein
Sand
Нам
гарно
вдвох
було
нічого
й
не
змінилось
Uns
ging
es
gut
zusammen,
nichts
hat
sich
geändert
Малюєш
ти
я
з
головою
у
дрібницях
Du
malst,
ich
stecke
kopfüber
in
Kleinigkeiten
Нам
спокій
сниться,
для
тебе
лицар
я
Uns
träumt
von
Ruhe,
für
dich
bin
ich
deine
Stütze
Краснієш
до
сих
пір
від
слів
що
ти
моя
мала
Du
errötest
immer
noch
bei
den
Worten,
dass
du
mein
Kleiner
bist
Як
так
наш
маяк
загубився
в
цих
містах
Wie
konnte
unser
Leuchtturm
sich
in
diesen
Städten
verlieren
Одна
постіль
один
дім
і
на
двох
один
буде
страх
Ein
Bett,
ein
Zuhause,
und
für
uns
beide
eine
gemeinsame
Angst
Я
став
стіною
серед
шумних
будівель
Ich
wurde
zur
Mauer
inmitten
lauter
Gebäude
Ти
знайдеш
затишок
завжди
в
моїх
лише
обіймах
Du
wirst
Geborgenheit
immer
nur
in
meinen
Armen
finden
Моя
ти
мрія
ковток
шаленості
Du
mein
Traum,
ein
Schluck
Wahnsinn
Мої
почуття
не
передати
в
цьому
листі
Meine
Gefühle
kann
man
in
diesem
Brief
nicht
übermitteln
Слова
як
ціль
і
знають
куди
бити
Worte
sind
wie
ein
Ziel
und
wissen,
wohin
sie
treffen
Трембіти
у
душі
кричать
що
ти
моя
навіки
Trembitas
in
der
Seele
schreien,
dass
du
für
immer
mein
bist
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Там
де
танцювала
зранку
весна
Dort,
wo
der
Frühling
am
Morgen
tanzte
Я
щоразу
без
тями
літаю
Fliege
ich
jedes
Mal
wie
von
Sinnen
Як
би
написала
ти
мені
листа
Hättest
du
mir
doch
einen
Brief
geschrieben
Де
промовляла
you
my
desire
Wo
es
hieß:
„you
my
desire“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иванчикова е., чернышев а.в., терещенко л.в.
Альбом
Бросай
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.