IOWA - Бросай - перевод текста песни на немецкий

Бросай - Iowaперевод на немецкий




Бросай
Lass los
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Тіпа кліпав
Als ob er blinzelte
Сліпо проклинав
Fluchte blindlings
Зліва сліпить
Von links blendet es
Злива йде й вона
Ein Regenschauer fällt, und er ist da
Я набрав добра в легені
Ich atmete Güte in die Lungen
І ринув вниз туди
Und stürzte mich dorthin hinab
Де розриває мозок тиск
Wo der Druck das Gehirn zerreißt
Від її почуттів по суті в посуді бруд
Von seinen Gefühlen, im Grunde Schmutz im Geschirr
Це про нас поруч вона і я тут
Das ist über uns, er neben mir und ich hier
Спільна хата стиль нахаби спальна кімната
Gemeinsames Haus, frecher Stil, Schlafzimmer
Дещо пихата правда це наші особисті дебати
Etwas überhebliche Wahrheit, das sind unsere persönlichen Debatten
Мої таланти повітря свіжий ковток
Meine Talente, ein frischer Schluck Luft
Допоможи знайти себе в цій купі пліток
Hilf mir, mich in diesem Haufen Klatsch zu finden
Пісня грає після
Das Lied spielt danach
Минає зграя
Ein Schwarm zieht vorbei
А ми з птахами кругами між адом і раєм
Und wir kreisen mit den Vögeln zwischen Hölle und Himmel
Де добра є хоч невелика частина
Wo es zumindest einen kleinen Teil des Guten gibt
Чай стине але зігріє тепло молодої родини
Der Tee wird kalt, aber die Wärme einer jungen Familie wärmt
Наші мрії наче оживаючі сни
Unsere Träume sind wie Träume, die lebendig werden
25 лютого так близько до весни
25. Februar, so nah am Frühling
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Як вітер ніжно промайнув твій силует
Wie der Wind huschte sanft deine Silhouette vorbei
Та я чекав би вічно дай мені силу де
Aber ich würde ewig warten, gib mir die Kraft dazu
Я ще не був у вісні чи наяву
Ich war noch nicht im Traum oder wach
Я чекаю рандеву you know
Ich warte auf ein Rendezvous, you know
Слова не тільки звук
Worte sind nicht nur Klang
А ти лишила слід на піску
Und du hast eine Spur im Sand hinterlassen
Там де немає зв'язку
Dort, wo es keine Verbindung gibt
І якщо хочеш ризикуй
Und wenn du willst, riskiere es
Тут танець а не слово
Hier ist Tanz, nicht Wort
Тут танець ми вдвох знову
Hier ist Tanz, wir beide wieder
Тут танець та не кінець
Hier ist Tanz, aber nicht das Ende
Не важливо буду десь там
Egal, ich werde irgendwo dort sein
Мадам містам не потрібен зайвий шум
Madame, die Städte brauchen keinen überflüssigen Lärm
Так страшно дати вам емоції віддам віршу
So beängstigend, dir Emotionen zu geben, ich gebe sie dem Gedicht
А потім квіти діти вітер титри
Und dann Blumen, Kinder, Wind, Abspann
Сльози витер я компліменти складаю із літер
Tränen gewischt, ich forme Komplimente aus Buchstaben
Ніхто із нас не лідер бо зазвичай це вибір
Keiner von uns ist der Anführer, denn normalerweise ist das eine Wahl
Я бачу по твоїх очах що не хочеш летіти
Ich sehe in deinen Augen, dass du nicht fliegen willst
Відень чи Прага у вікні ілюмінатору
Wien oder Prag im Flugzeugfenster
Холод чи спрага я досі потребую твоїх рук
Kälte oder Durst, ich brauche immer noch deine Hände
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Знову в полоні стерво
Wieder gefangen, Mistkerl
До біса трабли й нерви
Zum Teufel mit den Problemen und Nerven
Я все кидав і це мій стиль напевно
Ich habe alles hingeworfen, und das ist wohl mein Stil
Твої вуста потреба а я без них хто
Deine Lippen ein Bedürfnis, und wer bin ich ohne sie
Ти мої долоні а я твій пісок
Du meine Handflächen, und ich dein Sand
Нам гарно вдвох було нічого й не змінилось
Uns ging es gut zusammen, nichts hat sich geändert
Малюєш ти я з головою у дрібницях
Du malst, ich stecke kopfüber in Kleinigkeiten
Нам спокій сниться, для тебе лицар я
Uns träumt von Ruhe, für dich bin ich deine Stütze
Краснієш до сих пір від слів що ти моя мала
Du errötest immer noch bei den Worten, dass du mein Kleiner bist
Як так наш маяк загубився в цих містах
Wie konnte unser Leuchtturm sich in diesen Städten verlieren
Одна постіль один дім і на двох один буде страх
Ein Bett, ein Zuhause, und für uns beide eine gemeinsame Angst
Я став стіною серед шумних будівель
Ich wurde zur Mauer inmitten lauter Gebäude
Ти знайдеш затишок завжди в моїх лише обіймах
Du wirst Geborgenheit immer nur in meinen Armen finden
Моя ти мрія ковток шаленості
Du mein Traum, ein Schluck Wahnsinn
Мої почуття не передати в цьому листі
Meine Gefühle kann man in diesem Brief nicht übermitteln
Слова як ціль і знають куди бити
Worte sind wie ein Ziel und wissen, wohin sie treffen
Трембіти у душі кричать що ти моя навіки
Trembitas in der Seele schreien, dass du für immer mein bist
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“
Там де танцювала зранку весна
Dort, wo der Frühling am Morgen tanzte
Я щоразу без тями літаю
Fliege ich jedes Mal wie von Sinnen
Як би написала ти мені листа
Hättest du mir doch einen Brief geschrieben
Де промовляла you my desire
Wo es hieß: „you my desire“





Авторы: иванчикова е., чернышев а.в., терещенко л.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.