Текст и перевод песни IOWA - Радость
Праздник
за
стеной,
сигаретный
дым
-
A
party
behind
the
wall,
cigarette
smoke
-
Надоело
дышать
им
семь
лет.
I'm
tired
of
breathing
it
for
seven
years.
Покупаю
билет
на
автобус,
трамвай,
I
buy
a
ticket
for
a
bus,
a
tram,
Его
просто
теряю,
куда
ехать,
не
знаю.
I
just
lose
it,
I
don't
know
where
to
go.
Занавеской
разделяю
мир
и
себя
I
separate
the
world
and
myself
with
a
curtain
Я,
выключаю
свет,
играю
по
памяти
I
turn
off
the
light,
I
play
from
memory
На
фортепиано
реквием
по
мечте;
A
requiem
for
a
dream
on
the
piano;
Реквием
по
моей
мечте,
но.
A
requiem
for
my
dream,
but.
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Ты
называл
меня
- Радость.
You
called
me
- Joy.
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Летит
к
тебе
песня.
A
song
flies
to
you.
Минуты
как-то
странно
текут
сквозь
меня,
Minutes
flow
strangely
through
me,
Я,
как
рыба,
губами
ловлю
это
время.
Like
a
fish,
I
catch
this
time
with
my
lips.
Как
научиться
дышать,
чтоб
никому
не
мешать,
How
to
learn
to
breathe
without
disturbing
anyone,
Кому-то
что-то
сказать?
To
say
something
to
someone?
Искать,
найти,
стучать,
стучать,
стучать;
Search,
find,
knock,
knock,
knock;
Да!
И
чтобы
сразу
открыли
дверь,
Yes!
And
so
that
they
immediately
open
the
door,
За
ней
хранятся
крылья,
согреты
этой
пылью
Behind
it
are
wings,
warmed
by
this
dust
Надежд,
- моих
надежд,
и
ваших
надежд,
но
Of
hopes,
- my
hopes,
and
your
hopes,
but
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Ты
называл
меня
- Радость.
You
called
me
- Joy.
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Летит
к
тебе
песня.
A
song
flies
to
you.
Займи
мне
место
на
соседнем
кресле,
Take
a
seat
for
me
in
the
next
chair,
Позови
в
кинотеатр,
куда-нибудь.
Invite
me
to
the
cinema,
somewhere.
Только
не
хочу
обратно,
безвозвратно.
I
just
don't
want
to
go
back,
irrevocably.
Без
имени-отчества,
моё
одиночество,
Without
a
name
and
patronymic,
my
loneliness,
Без
имени-отчества,
твоё.
Without
a
name
and
patronymic,
yours.
И
значит,
это...
And
that
means,
this
is...
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Ты
называл
меня
- Радость.
You
called
me
- Joy.
Оу,
оу,
оу-о-о...
Всё
о
тебе
мысли.
Oh,
oh,
oh-oh-oh...
All
my
thoughts
are
about
you.
Летит
к
тебе
песня.
A
song
flies
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Export
дата релиза
18-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.