Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buyung Pulang Nagari Langang
Sohn kehrt heim, das Dorf ist leer
Dari
ketek
kini
lah
gadang
Von
klein
auf
bin
ich
nun
erwachsen
Lah
taraso
ka
badan
diri
Habe
es
selbst
am
eigenen
Leib
erfahren
Laruik
badan
kanduang
takana
jo
untuang
Mein
Leib
ist
erschöpft,
Mutter,
ich
denke
an
mein
Los
Lamo
hiduik
banyak
nan
ditangguang
Lange
gelebt,
vieles
getragen
Maninjau
tinggi
dilingkuang
bukik
Schaue
von
den
hohen
Hügeln
herab,
umgeben
von
Bergen
Tampak
nagari
di
puncak
lawang
Sehe
das
Dorf
am
Puncak
Lawang
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
Fern
die
Fremde,
Mutter,
ich
habe
kein
Geld
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
Der
Sohn
kehrt
heim,
Mutter,
das
Dorf
ist
leer
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
Fern
die
Fremde,
Mutter,
ich
habe
kein
Geld
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
Der
Sohn
kehrt
heim,
Mutter,
das
Dorf
ist
leer
Galombang
pasang
lah
kuyuik
latiah
jo
batu
karang
Die
hohe
Flut
ist
erschöpft
und
müde
an
den
Felsen/Korallenriffen
Angin
tak
badayo
tolong
sampaikan
biduak
ko
ka
tapian
Der
Wind
ist
machtlos,
bitte
hilf,
dieses
Boot
ans
Ufer
zu
bringen
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
Wenn
ich
es
bereue,
fällt
es
auf
mich
selbst
zurück
Badan
lah
laruik
di
rantau
urang
Mein
Körper
ist
erschöpft/verloren
in
der
Fremde
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
Wenn
ich
es
bereue,
fällt
es
auf
mich
selbst
zurück
Ikolah
nasib
si
anak
dagang
Dies
ist
das
Schicksal
des
Sohnes
in
der
Fremde
Maninjau
tinggi
dilingkuang
bukik
Schaue
von
den
hohen
Hügeln
herab,
umgeben
von
Bergen
Tampak
nagari
di
puncak
lawang
Sehe
das
Dorf
am
Puncak
Lawang
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
Fern
die
Fremde,
Mutter,
ich
habe
kein
Geld
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
Der
Sohn
kehrt
heim,
Mutter,
das
Dorf
ist
leer
Rantau
sayuik
kanduang
indaklah
bapitih
Fern
die
Fremde,
Mutter,
ich
habe
kein
Geld
Buyuang
pulang
mandeh
nagari
langang
Der
Sohn
kehrt
heim,
Mutter,
das
Dorf
ist
leer
Galombang
pasang
lah
kuyuik
latiah
jo
batu
karang
Die
hohe
Flut
ist
erschöpft
und
müde
an
den
Felsen/Korallenriffen
Angin
tak
badayo
tolong
sampaikan
biduak
ko
ka
tapian
Der
Wind
ist
machtlos,
bitte
hilf,
dieses
Boot
ans
Ufer
zu
bringen
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
Wenn
ich
es
bereue,
fällt
es
auf
mich
selbst
zurück
Badan
lah
laruik
di
rantau
urang
Mein
Körper
ist
erschöpft/verloren
in
der
Fremde
Kok
disasalan
laaah
ka
badan
diri
Wenn
ich
es
bereue,
fällt
es
auf
mich
selbst
zurück
Ikolah
nasib
si
anak
dagang
Dies
ist
das
Schicksal
des
Sohnes
in
der
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.