Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harok Di Rantau Urang
Hoffnung in der Fremde
Biasonyo
kito
baduo
Normalerweise
sind
wir
zusammen
Diramang-ramang
malam
ko
Im
Dämmerlicht
dieser
Nacht
Cingkariak
babunyi
ditangah
malam
Grillen
zirpen
mitten
in
der
Nacht
Babisiak-bisiak
sayang
Flüstern
liebevoll
Jari
manari
galau
pun
pai
Die
Finger
tanzen,
die
Unruhe
weicht
Den
patiak
gitar
baok
banyanyi
Ich
zupfe
die
Gitarre
und
singe
ein
Lied
Untuang-untuang
lai
batamu
sayang
In
der
Hoffnung,
dir
zu
begegnen,
mein
Schatz
Mandakeklah
di
hati
Komm
näher
in
meinem
Herzen
Den
jago
janji
jo
kato
harok
Ich
halte
das
Versprechen
und
die
Worte
der
Hoffnung
Den
timbang
cinto
jo
raso
sayang
Ich
wäge
die
Liebe
mit
Zuneigung
ab
Nyampak
kok
hiduik
batamu
elok
Wenn
das
Leben
sich
zum
Guten
wendet
Usahlah
cameh
ondeh
diak
sayang
Mach
dir
keine
Sorgen,
oh
mein
Liebling
Harok-harok
denai
hiduik
di
rantau
Voller
Hoffnung
lebe
ich
in
der
Fremde
Samantaro
adiak
denai
tinggakan
Während
ich
dich
zurücklasse,
meine
Liebste
Lah
bausaho
denai
pagi
jo
patang
Ich
habe
mich
bemüht,
morgens
und
abends
Rasaki
alun
juo
takambang
Doch
das
Glück
hat
sich
noch
nicht
entfaltet
Lah
bausaho
denai
mancari
untuang
Ich
habe
versucht,
mein
Glück
zu
finden
Padiah-padiah
juo
malah
kironyo
Doch
es
ist
nur
schmerzhaft,
wie
es
scheint
Pokok
lah
habih
galeh
tauncang
Das
Startkapital
ist
aufgebraucht,
alles
ist
erschüttert
Badan
den
sansai
kama
batenggang
Mein
Körper
leidet,
wo
finde
ich
Halt?
Yo
sansai,
yo
lenyai
Ja,
leidend,
ja,
erschöpft
Jari
manari
galau
pun
pai
Die
Finger
tanzen,
die
Unruhe
weicht
Den
patiak
gitar
baok
banyanyi
Ich
zupfe
die
Gitarre
und
singe
ein
Lied
Untuang-untuang
lai
batamu
sayang
In
der
Hoffnung,
dir
zu
begegnen,
mein
Schatz
Mandakeklah
di
hati
Komm
näher
in
meinem
Herzen
Den
jago
janji
jo
kato
harok
Ich
halte
das
Versprechen
und
die
Worte
der
Hoffnung
Den
timbang
cinto
jo
raso
sayang
Ich
wäge
die
Liebe
mit
Zuneigung
ab
Nyampak
kok
hiduik
batamu
elok
Wenn
das
Leben
sich
zum
Guten
wendet
Usahlah
cameh
ondeh
diak
sayang
Mach
dir
keine
Sorgen,
oh
mein
Liebling
Harok-harok
denai
hiduik
di
rantau
Voller
Hoffnung
lebe
ich
in
der
Fremde
Samantaro
adiak
denai
tinggakan
Während
ich
dich
zurücklasse,
meine
Liebste
Lah
bausaho
denai
pagi
jo
patang
Ich
habe
mich
bemüht,
morgens
und
abends
Rasaki
alun
juo
takambang
Doch
das
Glück
hat
sich
noch
nicht
entfaltet
Lah
bausaho
denai
mancari
untuang
Ich
habe
versucht,
mein
Glück
zu
finden
Padiah-padiah
juo
malah
kironyo
Doch
es
ist
nur
schmerzhaft,
wie
es
scheint
Pokok
lah
habih
galeh
tauncang
Das
Startkapital
ist
aufgebraucht,
alles
ist
erschüttert
Badan
den
sansai
kama
batenggang
Mein
Körper
leidet,
wo
finde
ich
Halt?
Yo
sansai,
yo
lenyai
Ja,
leidend,
ja,
erschöpft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.