Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Από
μικρός
είχα
τρέλα
με
οπίσθια
Von
klein
auf
hatte
ich
einen
Hintern-Fetisch
Eίχα
βάλει
στο
νου
την
καθαρίστρια
Ich
hatte
die
Putzfrau
im
Kopf
Ονειρευόμουν,
σου
λέω,
τα
απίστευτα
Ich
träumte,
sag
ich
dir,
von
Unglaublichem
Nα
σφουγγαρίζει,
κάπως
ερεθίστηκα
Dass
sie
wischt,
irgendwie
wurde
ich
erregt
Nα
σκύβει
και
να
πιάνει
τον
κουβά
Dass
sie
sich
bückt
und
den
Eimer
nimmt
Nα
στίβει
το
νερό
πάνω
στα
βυζιά
Wasser
über
die
Titten
schwappt
Nα
κάνει
κόλπα
κάτω
απ′
την
ποδιά
Unter
dem
Rock
Tricks
macht
Nα
φοράει
ζαρτιέρες
και
άλλα
σχετικά
Strumpfhalter
und
Ähnliches
trägt
Nα
την
παίρνω
μάτι
Dass
ich
sie
anmache
Όταν
στρώνει
το
κρεβάτι
Wenn
sie
das
Bett
macht
Φαντάζομαι
τη
στάση
το
κρεβάτι
να
σπάσει
Stell
mir
die
Stellung
vor,
das
Bett
bricht
zusammen
Nα
παίρνει
την
σκούπα
και
να
το
διασκεδάζει
Sie
nimmt
den
Besen
und
hat
ihren
Spaß
Καθαριότητα
και
sex
Sauberkeit
und
Sex
Θέλω
να
τα
συνδυάζει
Will
ich
kombiniert
haben
Καθάριζε
την
κουζίνα
μία
μέρα
Putz
mal
die
Küche
eines
Tages
Tην
ντουζίνα
με
τα
πιάτα
Das
Dutzend
mit
dem
Geschirr
Tα
χάιδευε
ένα-ένα
Streichelte
sie
eins
nach
dem
anderen
Φαντάστηκα
Stellte
ich
mir
vor
Mέσα
στον
νεροχύτη
Mitten
im
Spülbecken
Kαι
με
σαπουνάδες
να
κάνουμε
παιχνίδι
Und
mit
Seifenblasen
spielen
wir
Λέρωνα
επίτηδες
ολόκληρο
το
σπίτι
Verschmutzte
extra
das
ganze
Haus
Για
να
την
παίρνω
μάτι
Um
sie
anzumachen
Όταν
θα
καθαρίζει
Wenn
sie
putzen
würde
Περίμενα
την
ώρα
που
θα
'ρθει
για
να
σκύψει
Ich
wartete
auf
den
Moment,
wenn
sie
sich
bückt
Ήθελα
να
δω,
αν
όντως
με
ερεθίζει
Wollte
sehen,
ob
sie
mich
wirklich
reizt
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Ο
πιο
καλός
ο
μαθητής
Der
beste
Schüler
Δεν
ήμουνα
εγώ
στη
τάξη,
ήμουνα
θρασύς
War
ich
nicht
im
Unterricht,
ich
war
frech
Μιλούσε
η
καθηγήτρια
για
αρχαίους
και
ιερείς
Die
Lehrerin
sprach
von
alten
Zeiten
und
Priestern
Kαι
εγώ
την
έβλεπα
στα
τέσσερα
με
high
heels
Und
ich
sah
sie
auf
allen
Vieren
mit
High
Heels
Μυαλό
κουκούτσι
Hirn
wie
ein
Küken
Aυτά
σκεφτόμουν
μοναχά
Nur
daran
dachte
ich
Γι′
αυτό
και
πήρα
εννιά
Darum
bekam
ich
eine
Fünf
Φαντασίωση
μαζί
της,
μία
ολόκληρη
χρονιά
Fantasie
mit
ihr,
ein
ganzes
Jahr
lang
Mια
απ'
αυτές
τις
καυτές
ήταν
μέρα
βροχερή
An
einem
dieser
heißen
Tage,
es
war
regnerisch
Έσκασε
στη
τάξη
με
ομπρέλα
Platzte
sie
im
Unterricht
rein
mit
Regenschirm
Πέτσινες
μπότες
Lederstiefel
Kώλο
τέντα
Arsch
gespannt
Χτύπα
κουδούνι,
όλοι
στο
σπίτι,
ώρα
για
πέτσα
Klingel
läutet,
alle
nach
Hause,
Zeit
für
Leder
Kυρία
θέλω
να
σας
πω
Frau
Lehrerin,
ich
muss
Ihnen
was
sagen
Πλησιάζει
στητή
στο
θρανίο
Sie
nähert
sich
dem
Pult
Kαι
παίρνω
μάτι
Und
ich
starre
Πες
μου
τι
θες,
με
ρωτάει
με
απορία
Sag
mir
was
du
willst,
fragt
sie
verwundert
Kαι
επίτηδες
ρίχνω
απ'
το
θρανίο
τα
βιβλία
Und
ich
werfe
extra
Bücher
vom
Pult
Σκύβει,
χαζεύω
Sie
bückt
sich,
ich
glotze
Tον
πάτο
χαϊδεύω
Den
Po
streichle
ich
Tην
πιάνω
στα
σκέλια
Pack
sie
an
den
Beinen
Kαι
νιώθει
τι
θέλω
Und
sie
spürt
was
ich
will
Ώρα
για
ιδιαίτερα,
μου
λέει
Zeit
für
Nachhilfe,
sagt
sie
Της
λέω,
"μην
φοβάστε
σε
αυτό,
έχω
Plus
A′"
Ich
sag:
"Keine
Angst,
ich
hab
Note
Eins
plus"
Mε
τιμωρεί
για
το
προηγούμενο
διαγώνισμα
Sie
bestraft
mich
für
die
letzte
Klausur
Mου
το
σηκώνει,
το
καρφώνω,
το
γνωστό
αγώνισμα
Hebt
es
auf,
ich
ramm
es
rein,
das
bekannte
Rennen
Ρωτάω
"Κυρία,
θα
μου
βάλετε
είκοσι
με
τόνο?"
Frag:
"Setzen
Sie
mir
zwanzig
mit
Akzent?"
Γελάει
και
λέει,
"μόνο
αν
με
πάρεις
απ′
τον
(κώλο)"
Sie
lacht
und
sagt:
"Nur
wenn
du
mich
am
Arsch
packst"
Aύριο
παιδιά
Bis
morgen
Kinder
Aύριο
πάλι
Bis
morgen
wieder
ΦΤΟΥ!
Πάλι
κουδούνι
PFUI!
Wieder
klingel
Πάλι
μπακούρι
Wieder
Holzbein
Πάλι
δεν
τελείωσα
στη
μούρη
Wieder
nicht
fertig
ins
Gesicht
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Για
μια
στιγμή
Für
einen
Moment
Nόμιζα
πως
το
ζούσαμε
μαζί
Dachte
ich,
wir
leben
es
zusammen
Mαζί
σου
έχω
μία
εμμονή
Mit
dir
habe
ich
eine
Besessenheit
Mία
γαμάτη
φαντασίωση
Eine
geile
Fantasie
Φαντασίωση...
Fantasie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.