Текст и перевод песни Iqbal Bano - Hum Dekhenge Laazim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Dekhenge Laazim
Мы увидим
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Wo
din
ke
jis
ka
wada
hai
Тот
день,
который
обещан
Wo
din
ke
jis
ka
wada
hai
Тот
день,
который
обещан
Jo
lauh-e-azl
mein
likha
hai,
Что
начертано
на
скрижали
вечности,
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Когда
горы
тирании
и
угнетения
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Когда
горы
тирании
и
угнетения
Rooi
ki
tarha
ur
jayenge
Разлетятся,
как
вата
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Когда
горы
тирании
и
угнетения
Rooi
ki
tarha
ur
jayenge
Разлетятся,
как
вата
Hum
mehkoomon
ke
paaon
tale
Под
ногами
угнетенных
Ye
dharti
dhar
dhar
dharkegi
Эта
земля
задрожит
Aur
ahl-e-hakam
kr
sar
oopar
И
над
головами
правителей
Jab
bijli
kar
kar
karkegi
Когда
молния
сверкнет
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Когда
горы
тирании
и
угнетения
Jab
zulm-o-sitam
ke
koh-e-garaan
Когда
горы
тирании
и
угнетения
Rooi
ki
tarha
ur
jayenge
Разлетятся,
как
вата
Rooi
ki
tarha
ur
jayenge
Разлетятся,
как
вата
Hum
mehkoomon
ke
paaon
tale
Под
ногами
угнетенных
Ye
dharti
dhar
dhar
dharkegi
Эта
земля
задрожит
Aur
ahl-e-hakam
ke
sar
oopar
И
над
головами
правителей
Jab
bijli
kar
kar
karegi,
hum
dekhenge
Когда
молния
сверкнет,
мы
увидим
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Sab
butt
uthwaaey
jaayenge
Все
идолы
будут
низвергнуты
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Sab
butt
uthwaaey
jaayenga
Все
идолы
будут
низвергнуты
Hum
ahl-e-safaa
mardood-e-haram
Мы,
чистые
сердцем,
отверженные
святилища
Masnad
pe
bithaaey
jaayenge
Будем
возведены
на
престол
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Sab
butt
uthwaaey
jaayenge
Все
идолы
будут
низвергнуты
Hum
ahl-e-safaa
mardood-e-haram
Мы,
чистые
сердцем,
отверженные
святилища
Masnad
pe
bithaaey
jaayenge
Будем
возведены
на
престол
Sab
taaj
uchaaley
jaayenge
Все
короны
будут
сброшены
Jab
arz-e-khudaa
ke
kaabe
se
Когда
из
Каабы
Божьей
земли
Sab
butt
uthwaaey
jaayenge
Все
идолы
будут
низвергнуты
Hum
ahl-e-safaa
mardood-e-haram
Мы,
чистые
сердцем,
отверженные
святилища
Masnad
pe
bithaaey
jaayenge
Будем
возведены
на
престол
Sab
taaj
uchaaley
jaayenge
Все
короны
будут
сброшены
Sab
takht
giraaey
jaayenge
Все
троны
будут
опрокинуты
Bus
naam
rahega
Allah
ka
Останется
только
имя
Аллаха
Bus
naam
rahega
Allah
ka
Останется
только
имя
Аллаха
Jo
ghayab
bhi
hai
hazir
bhi
Который
и
незрим,
и
вездесущ
Jo
nazir
bhi
hai
manzar
bhi
Который
и
видим,
и
очевиден
Utthega
an-al-haq
ka
nara
Поднимется
клич
"Я
есть
истина!"
Utthega
an-al-haq
ka
nara
Поднимется
клич
"Я
есть
истина!"
Jo
main
bhi
hoon,
aur
tum
bhi
ho
Который
я
и
ты
Aur
raaj
karegi
khalq-e-khuda
И
будет
править
творение
Божье
Jo
main
bhi
hoon
aur
tum
bhi
ho
Который
я
и
ты
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Bus
naam
rahega
Allah
ka
Останется
только
имя
Аллаха
Bus
naam
rahega
Allah
ka
Останется
только
имя
Аллаха
Jo
ghayab
bhi
hai
hazir
bhi
Который
и
незрим,
и
вездесущ
Jo
nazir
bhi
hai
manzar
bhi
Который
и
видим,
и
очевиден
Utthega
an-al-haq
ka
nara
Поднимется
клич
"Я
есть
истина!"
Utthega
an-al-haq
ka
nara
Поднимется
клич
"Я
есть
истина!"
Jo
main
bhi
hoon,
aur
tum
bhi
ho
Который
я
и
ты
Aur
raaj
karegi
khalq-e-khuda
И
будет
править
творение
Божье
Jo
main
bhi
hoon
aur
tum
bhi
ho
Который
я
и
ты
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Lazim
hai
ki
hum
bhi
dekhenge
Неизбежно,
мы
тоже
увидим
Hum
dekhenge,
hum
dekhenge
Мы
увидим,
мы
увидим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iqbal Bano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.