Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Lakh Chale Re Gori
Du magst noch so gehen, o Schöne
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
payal
me
geet
hai
cham
cham
ke
2.
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
2.
Tu
piya
se
mil
kar
aaye
hai
bas
aaj
se
neend
parayae
hai
2.
Du
kommst
vom
Treffen
mit
deinem
Liebsten
/ Von
heute
an
ist
der
Schlaf
dir
fremd.
2.
Dekhege
sapane
baalam
ke.
Du
wirst
Träume
vom
Geliebten
sehen.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke
2.
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
2.
Tu
piya
se
mil
kar
aaye
hai
bas
aaj
se
neend
parayae
hai
aaye
2.
Du
kommst
vom
Treffen
mit
deinem
Liebsten
/ Von
heute
an
ist
der
Schlaf
dir
fremd.
2.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
Ye
jeewan
bhar
ka
rog
sakhe
tohe
pagale
kahenge
log
sakhe.
Dies
ist
ein
lebenslanges
Leiden,
Freundin
/ Die
Leute
werden
dich
verrückt
nennen,
Freundin.
Yaad
aayenge
waade
baalam
ke.
Du
wirst
dich
an
die
Versprechen
des
Geliebten
erinnern.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
Maine
bhi
kiya
tha
payaar
kabhi.
Aaye
the
yahai
chankar
kabhi.
2
Auch
ich
habe
einst
geliebt
/ Auch
hier
erklang
einst
dieses
Klingen.
2.
Ab
geet
gaate
hu
main
gham
ke.
Jetzt
singe
ich
Lieder
des
Kummers.
Tu
lakh
chale
re
gori
tham
tham
ke
paayal
me
geet
hai
cham
cham
ke.
2
Du
magst
noch
so
gehen,
o
Schöne,
Schritt
für
Schritt
/ Dein
Fußkettchen
singt
ein
Lied,
kling,
kling.
2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iqbal Bano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.